Traducción generada automáticamente

A Night To Remember
Shalamar
Een Nacht Om Te Onthouden
A Night To Remember
Wanneer je van iemand houdt, is het natuurlijk, niet veeleisendWhen you love someone it's natural, not demanding
En dat is iets waar ik trots op ben, dat ik het in jou heb gevondenAnd that's one thing I'm proud to say I found in you
Ik ben zo blij dat we tot een begrip zijn gekomenI'm so glad we reached an understanding
Nu weet ik dat mijn hart veilig is bij jou, hooNow I know my heart is safe with you, hoo
Dus nu geef ik mijn liefde aan jou, schat, overSo now my love to you, baby, I surrender
Maak je klaar vanavondGet ready tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (oh, schat) vanavondGet ready (oh, baby) tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Feestelijkheden en mijn hart kan verenigd blijvenCelebrations and my heart could stay united
En er is niets in deze wereld dat tussen jou en mij kan komenAnd there's nothing in this world to come between me and you
We zijn samen en dat houdt me zo opgewondenWe're together and it keeps me so excited
Om te denken aan wat de kracht van liefde kan doen, oohTo think of what the power of love can do, ooh
En ik ben vervuld van een liefde die, oh, zo teder isAnd I'm filled with a love that's, oh, so tender
Maak je klaar (schat) vanavond (meisje)Get ready (baby) tonight (girl)
Ik ga er een nacht van maken om te onthoudenI'm gonna make this a night to remember
Maak je klaar (maak je klaar) vanavondGet ready (get ready) tonight
Ik ga er een nacht van maken om te onthoudenI'm gonna make this a night to remember
Maak er een nacht van om te onthouden vanMake this a night to remember
Maak je klaar vanavondGet ready tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar [maak je klaar] vanavondGet ready [get ready] tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (schat) vanavond (liefje)Get ready (baby) tonight (darlin')
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (liefje) vanavond (schat)Get ready (darlin') tonight (baby)
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Deze nacht zul je niet vergetenThis night you won't forget
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Want jouw liefde zal ik niet betreuren'Cause your love I won't regret
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (schat) vanavond (liefje)Get ready (baby) tonight (darlin')
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (het zal niet zoals het verleden zijn) vanavond (ik zal het laten duren)Get ready (it won't be like the past) tonight (I will make it last)
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
VanavondTonight
Maak er een nacht van om te onthoudenMake this a night to remember
VanavondTonight
Maak er een nacht van om te onthoudenMake this a night to remember
Laten we proosten op degenen die deze gelegenheid hebben geholpenLet's make a toast to those who helped make this occasion
Zij keren de liefde de rug toe en dat is wat jou recht naar mij heeft gedrevenThey turn their back on love and that's what drove you straight
Naar mijTo me
Nu maak ik een blijvende toewijding aan jouNow to you I make a lasting dedication
Ik zal je laten zien wat liefde en leven kunnen zijn, ohI'll show you all that love and life can be, oh
En deze dag die ik leef, zal ik leverenAnd this day that I live I will deliver
Maak je klaar (deze nacht zul je niet vergeten) vanavondGet ready (this night you won't forget) tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar (want jouw liefde zal ik niet betreuren) vanavondGet ready ('cause your love I won't regret) tonight
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar [schat] vanavond (liefje)Get ready [baby] tonight (darlin')
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar [het zal niet zoals het verleden zijn] vanavond (ik zal het laten duren)Get ready [it won't be like the past] tonight (I will make it last)
We gaan er een nacht van maken om te onthoudenGonna make this a night to remember
Maak je klaar vanavondGet ready tonight



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shalamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: