Traducción generada automáticamente

Take Me To The River
Shalamar
Llévame al Río
Take Me To The River
Solo relájateJust lay it back
Sabes, todos tienen una fantasíaYou know, everybody's got a fantasy
Yo tengo una cosa, tú tienes una cosaI got a thing, you got a thing
¿Sabes de qué hablo?You know what I'm talkin' about?
Pero déjame contarte sobre mi cosaBut let me tell you about my thing
Siempre he tenido esta fantasíaI've always had this fantasy
Sobre ir al planeta VenusAbout goin' to the planet of Venus
Y visitar a Venus, reina del amorAnd visit Venus, queen of love
Y nadar con ellaAnd swim with her
En el famoso Río del AmorIn the famous River of Love
Así que una noche mientras dormíaSo one night while I was asleep
Debo haber estado soñandoI must've been dreamin'
Porque escuché una voz, decía'Cause I heard a voice, it said
Has sido elegidoYou have been elected
Para hacer un viaje lejano y galácticoTo take a trip afar and go galactic
Y Venus es tu destinoAnd Venus is your destination
La Venus del amor, tu conexión espacialThe Venus with love, your space connection
¿Es realmente este el paraíso en el que estoy?Is this really paradise I'm in
¿Y realmente estás aquí a mi lado?And are you really standin' here next to me
¿Y fluye tu río con amor tan profundo?And does your river flow with love so deep
Chica, ¿te gustaría nadar conmigo?Girl, will you take a swim with me
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame al río, síTake me to the river, yeah
Bebé, ¿por qué no vienes?Baby, why don't you come
¿Por qué no vienes conmigo?Why don't you come with me
Rockeando con la mareaRock 'n rollin' with the tide
Oh, sí, déjame serOh, yeah, let me be
Tu poderoso macho, heyYour mighty macho man, hey
Bebé bubbaBaby bubba
Mueve tu, mueve tu trasero, bebéShake your, shake your booty, baby
Realmente te lo daríaI'd really sock it
Realmente te lo daría, mamáI'd really sock it to you, mama
Sé que me amasI know you love me
Sé que realmente me amas, bebéI know you really love me, baby
Sabes, para este momentoYou know, by this time
Ella no entendía muy bien mi idiomaShe didn't quite understand my language
Viniendo de un lugar distanteComin' from a distant place
Sabes, todo este slang que usoYou know, all this slang I use
Pero sé que ella entendíaBut I know she understood
De dónde veníaWhere I was comin' from
Y sé que le gustóAnd I know she dug it
Porque cuando le sonreí, ella me sonrió'Cause when I smiled at her, she smiled at me
Y sabes, siendo el caballeroAnd you know, being the gentleman
Que soy y todo esoThat I am and everything
No quería solo aprovecharme de la damaI didn't wanna just take advantage of the lady
Me senté, hablé con ellaI sat there, I talked to her
Y le pregunté, le dijeAnd I asked her, I said
¿Está mal tocar tu hermoso cabello?Is it wrong to touch your pretty hair
¿Y está mal decir que el amor es justo?And is it wrong to say that love is fair
¿Y está mal que yo sea un hombre?And is it wrong for me to be a man
¿Y está mal querer tocar tu mano?And is it wrong to wanna touch your hand
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame, llévame al río, bebéTake me, take me to the river, baby
Llévame al río, oh, síTake me to the river, oh, yeah
Dime, ¿por qué no vienes?Tell me, why don't you come
¿Por qué no vienes conmigo?Why don't you come with me
Rockeando con la mareaRock 'n rollin' with the tide
Así es, oh, sí, déjame serThat's right, oh, yeah, let me be
Tu poderoso machoYour mighty macho man
Llévame al río, tu ríoTake me to the river, your river
Dame tu manoGive me your hand
Déjame ser tu poderoso machoLet me be your mighty macho man
Haré que todo esté bienI'll make everything all right
Rockeando con la mareaRock 'n rollin' with the tide
Llévame al ríoTake me to the river
Bebé bubbaBaby bubba
Mueve tu, mueve tu trasero, bebéShake your, shake your booty, baby
Realmente te lo daríaI'd really sock it
Realmente te lo daría, mamáI'd really sock it to you, mama
Sé que me amasI know you love me
Sé que realmente me amas, bebéI know you really love me, baby
Llévame, llévameTake me, take me
Llévame al río, llévameTake me to the river, take me
A nadar con Venus, reina del amorTo swim with Venus, queen of love
Llévame, llévameTake me, take me
Llévame al río, llévameTake me to the river, take me
Quiero ir galáctico contigo, bebéI wanna go galactic with you, baby
Llévame, llévameTake me, take me
Llévame al río, llévameTake me to the river, take me
Déjame ser tu poderoso machoLet me be your mighty macho man
Llévame, llévame, oh, mamáTake me, take me, oh, baby mama
Llévame al río, llévameTake me to the river, take me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shalamar y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: