Traducción generada automáticamente
Slay the Dragon
ShamRock
Matar al Dragón
Slay the Dragon
Tienes cenizas en la punta de tus dedosYou've got ashes on the tip of your finger
Tienes secretos en lo profundo de tu menteYou've got secrets in the back of your mind
Has estado buscando el significado del malYou've been searching for the meaning of evil
Porque te sientes atraído por la oscuridad de la vida'Cause you're attracted to the darkness of life
Has estado jugando con las palabras de un mentirosoYou've been playing with the words of a liar
Y estás cansado de la guerra que librasAnd you're tired of the war that you rage
Has estado al borde del fuegoYou've been hanging on the edge of the fire
Y tu orgullo te tiene atrapado en una jaulaAnd your pride has got you locked in a cage
Tú, debes encontrar la paz mental que has estado buscandoYou, you got to find the peace of mind that you've been looking' for
Tú, debes luchar por tener la vida que has estado buscandoYou, you got to fight to have the life that you've been searching' for
(Tienes que matar al dragón, Tienes que matar a la bestia)(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the beast)
(Tienes que matar al dragón, Tienes que matar a la bestia)(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the beast)
Corriendo por la noche tratando de sentirte bien y es hora de que quieras arderRunning' through the night trying' to feel alright and it's time you want to burn
Cargando todo el peso de tu amor y odio, ¿alguna vez cambiarán las tornas?Carry all the weight of your love and hate, will the tables ever turn?
Corriendo por el camino con una carga pesada, tratando de dejar el mundo atrásRunning' down the road with a heavy load, trying' to leave the world behind
Escucha la voz porque tienes una elección y es hora de marcar la líneaListen to the voice 'cause you have a choice and it's time to draw the line
Cuando llegues al final del caminoWhen you've reached the end of the road
Y encuentres un agujero en tu almaAnd you find a hole in your soul
Creo que es hora de matar a la bestiaI believe it's time to slay the beast
Sigues contando con el cambio de las estacionesYou're still counting on the change of the seasons
Has estado esperando el paso del tiempoYou've been waiting for the passage of time
Mientras tu soledad te ha tomado como rehénWhile your loneliness has taken you hostage
Has estado escondiéndote en un círculo de mentirasYou've been hiding in a circle of lies
Tú, debes encontrar la paz mental que has estado buscandoYou, you got to find the peace of mind that you've been looking' for
Tú, debes luchar por tener la vida que has estado buscandoYou, you got to fight to have the life that you've been searching' for
(Tienes que matar al dragón, Tienes que matar a la bestia)(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the beast)
(Tienes que matar al dragón, Tienes que matar a la bestia)(You gotta' slay the dragon, You gotta' kill the beast)
Corriendo por la noche tratando de sentirte bien y esta vez quieres arderRunning' through the night trying' to feel alright and this time you want to burn
Cargando todo el peso de tu amor y odio, ¿alguna vez cambiarán las tornas?Carry all the weight of your love and hate, will the tables ever turn?
Corriendo por el camino con una carga pesada, tratando de dejar el mundo atrásRunning' down the road with a heavy load, trying' to leave the world behind
Escucha la voz porque tienes una elección y es hora de marcar la líneaListen to the voice 'cause you have a choice and it's time to draw the line
Cuando llegues al final del caminoWhen you've reached the end of the road
Y encuentres un agujero en tu almaAnd you find a hole in your soul
Creo que es hora de matar a la bestiaI believe it's time to slay the beast
Tienes cenizas en la punta de tus dedosYou've got ashes on the tips of your fingers
Tienes secretos en lo profundo de tu menteYou've got secrets in the back of your mind
Has estado buscando el significado del malYou've been searching for the meaning of evil
Porque te sientes atraído por la oscuridad de la vida'Cause you're attracted to the darkness of life
Has estado jugando con las palabras de un mentirosoYou've been playing with the words of a liar
Y estás cansado de la guerra que librasAnd you're tired of the war that you rage
Has estado al borde del deseoYou've been hanging on the edge of desire
Y tu orgullo te tiene atrapado en una jaulaAnd your pride has got you locked in a cage
Debes matar al dragónYou gotta' slay the dragon
Debes matar a la bestiaYou gotta' kill the beast
Debes matar al dragónYou gotta' slay the dragon
Debes matar a la bestiaYou gotta' kill the beast



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ShamRock y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: