Transliteración y traducción generadas automáticamente

Hana, Hoshi, Sora
Shaman King
Hana, Estrella, Cielo
Hana, Hoshi, Sora
Amor, una palabra tan fantástica. la repito en mi corazón.
Love, such a fantastic word. i repeat it in my heart
Love, such a fantastic word. i repeat it in my heart
Amor, una historia única. la sostendré por siempre.
Love, one and only story. i will hold it forever
Love, one and only story. i will hold it forever
Incluso un amor torpe, palabras en mi corazón
かたことのあいもことば こころのなかで
Katakoto no ai mo kotoba kokoro no naka de
Mientras sigo repitiendo tu nombre
くりかえしながらみてる あなたのことを
Kurikaeshi nagara miteru anata no koto o
Algún día, ¿te darás cuenta también?
いつかは あなたもきがつくかしら
Itsuka wa anata mo kigatsuku kashira
Hay chicas que no pueden respirar lo suficiente, que les duele tanto
いたいくらいの いきができないくらいの おんなのこがいる
Itai kurai no iki ga dekinai kurai no onna no ko ga iru
¿Qué ve más allá de esa mirada amable?
やさしいしせんのさき なにがみえているの?
Yasashii shisen no saki nani ga mieteiru no?
Quiero ser algo como tú
あなたとおんなじもの みたい
Anata to on'naji mono mitai
Así que, si me acerco a tu lado, sería genial
だから あなたのすぐそばまで ちかづけたら いいな
Dakara anata no sugu soba made chikadzuketara ii na
Con solo tenerte, la Tierra es un lugar maravilloso
あなたがいるだけで ちきゅうはいいところ
Anata ga iru dake de chikyuu wa ii tokoro
No hay poder en las líneas que recuerdo
おぼえたてのせりふには はくりょくがない
Oboetate no serifu ni wa hakuryoku ga nai
No puedo llegar a ti, así como estoy ahora
あなたにまでとどかない いまのままでは
Anata ni made todoka nai ima no mama de wa
Aun así, lleno mi pequeño cuerpo
それでも ちいさなからだにみちる
Soredemo chiisana karada ni michiru
Los sueños de una chica que no puede respirar lo suficiente, que le duele tanto
いたいくらいの いきができないくらいの おんなのこのゆめ
Itai kurai no iki ga dekinai kurai no onna no ko no yume
Estrella, una palabra tan poética. la grabo en mi corazón.
Star, such a poetic word. i engrave it in my heart
Star, such a poetic word. i engrave it in my heart
Estrella, una guía única. la seguiré por siempre.
Star, one and only guidance. i follow it forever
Star, one and only guidance. i follow it forever
¿Qué es lo que inclinas tu oído hacia?
あなたがみみをかたむけているものは なに?
Anata ga mimi o katamukete iru mono wa nani?
Quiero escuchar algo como tú
あなたとおんなじものききたい
Anata to on'naji mono kikitai
Así que, si me acerco a tu lado, sería genial
だから あなたのすぐそばまで ちかづけたら いいな
Dakara anata no sugu soba made chikadzuketara ii na
Con solo tenerte, la Tierra es un lugar maravilloso
あなたがいるだけで ちきゅうはいいところ
Anata ga iru dake de chikyuu wa ii tokoro
Ahora, incluso si soy tímida, si mis sentimientos ganan
いまはこんなにしゃいでも きもちがかてば
Ima wa konna ni shai demo kimochi ga kateba
Puedo hacer cosas sin siquiera pensarlo
おもいもかけないことが できてしまうの
Omoi mo kakenai koto ga dekiteshimau no
En ese momento, estaré en el escenario del sol
そのとき ひのきのすてーじにたつ
Sono toki hi no ki no suteeji ni tatsu
La flor de una chica que no puede respirar lo suficiente, que le duele tanto
いたいくらいの いきができないくらいの おんなのこのはな
Itai kurai no iki ga dekinai kurai no onna no ko no hana
Así que, si me acerco a tu lado, sería genial
だから あなたのすぐそばまで ちかづけたら いいな
Dakara anata no sugu soba made chikadzuketara ii na
Con solo tenerte, la Tierra es un lugar maravilloso
あなたがいるだけで ちきゅうはいいところ
Anata ga iru dake de chikyuu wa ii tokoro
Incluso un amor torpe, palabras en mi corazón
かたことのあいもことば こころのなかで
Katakoto no ai mo kotoba kokoro no naka de
Mientras sigo repitiendo tu nombre
くりかえしながらみてる あなたのことを
Kurikaeshi nagara miteru anata no koto o
Algún día, ¿te darás cuenta también?
いつかは あなたもきがつくかしら
Itsuka wa anata mo kigatsuku kashira
Hay chicas que no pueden respirar lo suficiente, que les duele tanto
いたいくらいの いきができないくらいの おんなのこがいる
Itai kurai no iki ga dekinai kurai no onna no ko ga iru
Eres mi estrella, una palabra tan poética. la grabo en mi corazón.
あなたなの star, such a poetic word. i engrave it in my heart
Anata na no star, such a poetic word. i engrave it in my heart
Para mí, eres mi estrella, una guía única. la seguiré por siempre.
あたしには star, one and only guidance. i follow it forever
Atashi ni wa star, one and only guidance. i follow it forever
Eres mi estrella, una palabra tan romántica. la recuerdo en mi mente.
あなたなの star, such a romantic word. i recall it in my mind
Anata na no star, such a romantic word. i recall it in my mind
Para mí, eres mi estrella, un mensaje único. lo anhelo por siempre.
あたしには star, one and only message. i long for it forever
Atashi ni wa star, one and only message. i long for it forever
Amor, una palabra tan fantástica. la repito en mi corazón.
Love, such a fantastic word. i repeat it in my heart
Love, such a fantastic word. i repeat it in my heart
Amor, una historia única. la sostendré por siempre.
Love, one and only story. i will hold it forever
Love, one and only story. i will hold it forever



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaman King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: