Transliteración y traducción generadas automáticamente

Tamashii Kasanete
Shaman King
Seelenverbindung
Tamashii Kasanete
Mit der Morgensonne im Rücken blicke ich hinaus
朝日を背にして眺めた先には
asahi wo se ni shite nagameta saki ni wa
Ein zu lebendiger Regenbogen breitet sich aus
鮮やかすぎる虹が広がる
azayakasugiru niji ga hirogaru
Vom angenehmen Wind umweht
心地良い風に吹かれ
kokochi yoi kaze ni fukare
Auf der Reise zum Ende der Welt, die ich anstrebe
今世界の果てを目指す旅路へ
ima sekai no hate wo mezasu tabiji he
Die Freunde, die ich treffe, ihr Lächeln ist
出会う仲間 その笑顔は
deau nakama sono egao wa
Ein Quell der Ruhe für mich
安らぎくれるから
yasuragi kureru kara
Ich möchte auf sie aufpassen, ich möchte an sie glauben
見守っていたい 信じていたい
mimamotte itai shinjite itai
Egal wann, auch wenn wir getrennt sind
どんな時も離れ離れでも
donna toki mo hanarebanare demo
Unsere Herzen sind immer zusammen
心はいつも共にあるのさ
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
In der warmen Umarmung
暖かいぬくもりに
atatakai nukumori ni
Verbinden sich unsere Seelen
魂重ねて
tamashii kasanete
Wenn das Bild, das ich im Spiegel sehe
例えば鏡に映した姿が
tatoeba kagami ni utsushita sugata ga
Ein Leben in einer anderen Welt sucht
違う世界を求め生きても
chigau sekai wo motome ikite mo
Brauche ich mich nicht zu verwirren
戸惑うこともないよ
tomadou koto mo nai yo
Der Schmerz, der in meinem Körper klingt, ist die Antwort
この身体に響く痛みが答え
kono karada ni hibiku itami ga kotae
Zusammen mit Mond und Sonne
月と太陽と共に違う
tsuki to taiyou tomo ni chigau
Gibt es einen strahlenden Ort
輝く場所がある
kagayaku basho ga aru
Wenn ich mich gefangen fühle
時代という名の流れの中に
jidai to iu na no nagare no naka ni
In dem Fluss, der Zeit heißt
囚われたと感じる時には
torawareta to kanjiru toki ni wa
Nehme ich alles, was vor mir liegt
今目の前に見える全てを
ima me no mae ni mieru subete wo
Gerade so an und
真っすぐに受け止めて
massugu ni uketomete
Greife nach der Wahrheit
掴もう真実
tsukamou shinjitsu
Für einen einzelnen Sternschnuppe
一筋の流れ星に
hitosuji no nagareboshi ni
Wünsche ich mir Glück
幸せ願うよ
shiawase negau yo
Ich möchte auf sie aufpassen, ich möchte an sie glauben
見守っていたい 信じていたい
mimamotte itai shinjite itai
Egal wann, auch wenn wir getrennt sind
どんな時も離れ離れでも
donna toki mo hanarebanare demo
Unsere Herzen sind immer zusammen
心はいつも共にあるのさ
kokoro wa itsumo tomo ni aru no sa
In der warmen Umarmung
暖かいぬくもりに
atatakai nukumori ni
Verbinden sich unsere Seelen
魂重ねて
tamashii kasanete



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaman King y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: