Traducción generada automáticamente
Six-Pack
Shame
Six-Pack
Six-Pack
Todo lo que vesEverything you see
Es gratis dentro de esta habitaciónIs free within this room
Y tu ex esposa y ex hijaAnd your ex-wife and ex-daughter
Que te odian hasta la muerteWho hate your guts to death
Te amanThey love you
Dentro de esta habitaciónWithin this room
Todo dentro de esta habitación fue hecho solo para tiEverything within this room was made just for you
Los bienes de engaño solo son buenos cuando se usanChattels of deception are only good when they're in use
El mundo exterior es grande y está lleno de camas vacíasThe outside world is large and it's filled with empty beds
Recurre a tus ilusiones y vive dentro de tu cabezaResort to your delusions and live within in your head
Dentro de esta habitaciónWithin this room
Dentro de esta habitaciónWithin this room
Ese nuevo tipo de religiónThat brand new type of religion
Que temías demasiado probarThat you feared too much to try
Te abrazará fuerte durante la nocheWill you hold you tight through the night
En esta habitaciónIn this room
Esas bananas y vegetalesThose bananas and vegetables
Que odiabas anteriormenteThat you hated previously
Te encantanYou love 'em
Dentro de esta habitaciónWithin this room
Y ahora tienes un six-packAnd now you've got a six-pack
Ahora tienes un six-packNow you've got a six-pack
Ahora tienes un cachorroNow you've got a puppy
Ahora tienes bronceadoNow you've got a tan
Ahora tienes a Pamela Anderson leyéndote un cuento antes de dormirNow you've got Pamela Anderson reading you a bedtime story
Y cada raspadita es un maldito ganadorAnd every scratch card is a fucking winner
Bueno, has pasado tiempo tras las rejasWell, you've done time behind bars
Y ahora estás pasando tiempo frente a ellasAnd now you're making time in front of them
Pero sabes que nunca dejarás esta habitaciónBut you know you'll never leave this room
Y esta habitación nunca te dejaráAnd this room will never leave you
Eres solo una criatura de malos hábitosYou're just a creature of bad habit
No tienes nada ni a nadie por quien vivirYou got nothing and no-one to live for
Pero tienes esta habitaciónBut you've got this room
(¿Y adivina qué?) ¿Y adivina qué?(And guess what?) And guess what?
(Esta habitación) Esta habitación(This room) This room
(Te tiene) Te tiene(Has got) Has got you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shame y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: