Traducción generada automáticamente

Hello Hello Gentleman Milaate Kyun Nahin
Shamshad Begum
Hello Hello Gentleman Milaate Kyun Nahin
hello hello gentleman
milaate kyun nahin hamase nain
tabiyat kaisi hai kaisi hai kaisi hai
tabiyat tabiyat tabiyat
kaisi hai kaisi hai kaisi hai
hello hello hello hello hello hello
hat to hamane phaink diya - 2
tum pheko necktie - 2
chala gaya angarez
kah do in sab ko good bye - 2
english chizen kar do ban - 2
be an indian if you can - 2
hello hello gentleman
milaate kyun nahin hamase nain
tabiyat kaisi hai kaisi hai kaisi hai
tabiyat tabiyat tabiyat
kaisi hai kaisi hai kaisi hai
hello hello hello hello hello hello
aankhein kholo - 2
badal gaya hai india ka map
badala india ka map
(bhaag gayi angarezi topi
rah gayi gaandhi cap) - 2
rah gayi gaandhi cap
rah gayi apani gaandhi cap
down down angarezi topi - 2
up up gaandhi cap - 2
khaddar pahanon
aji tum khaddar pahanon
khaddar pahanon gentleman
phenko english phalaalain
phenko phenko phenko phenko phenko
hello hello gentleman
milaate kyun nahin hamase nain
tabiyat kaisi hai kaisi hai kaisi hai
tabiyat tabiyat tabiyat
kaisi hai kaisi hai kaisi hai
hello hello hello hello hello hello
Hola Hola Caballero ¿Por qué no nos encontramos?
Hola hola caballero
¿Por qué no nos encontramos en los ojos?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
Hola hola hola hola hola hola
Hemos tirado el sombrero - 2
Tú tiras la corbata - 2
El inglés se ha ido
Diles a todos adiós - 2
Haz cosas inglesas - 2
Sé indio si puedes - 2
Hola hola caballero
¿Por qué no nos encontramos en los ojos?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
Hola hola hola hola hola hola
Abre los ojos - 2
El mapa de la India ha cambiado
Ha cambiado el mapa de la India
(La gorra inglesa se ha ido
La gorra de Gandhi se ha quedado) - 2
La gorra de Gandhi se ha quedado
Nuestra gorra de Gandhi se ha quedado
Abajo abajo gorra inglesa - 2
Arriba arriba gorra de Gandhi - 2
Viste tela
Oh, vístanse de tela
Vístanse de tela, caballeros
Tiren las corbatas inglesas
Tiren tiren tiren tiren tiren
Hola hola caballero
¿Por qué no nos encontramos en los ojos?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
¿Cómo estás de salud?
Hola hola hola hola hola hola



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shamshad Begum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: