Traducción generada automáticamente

Skyway Drive-in
Shane Alexander
Cine en el cielo
Skyway Drive-in
Cine en el cielo junto a la casa de tu abuelaSkyway drive-in by your grandma's house
Solían hablar de eso todo el tiempoUsed to be all they talked about
Ha pasado tanto tiempo desde entoncesIt's been gone such a long time now
¿Qué pasó con el bosque de Tanglewood?Whatever happened to the tanglewood
Donde nuestro primer baile nos hizo sentir tan bienWhere our first dance made us feel so good
Dolor en mi pecho al verte en tu vestidoAche in my chest when I saw you in your dress
Teníamos pueblo chico en nuestras venasWe had small town in our bloodstreams
Caballos salvajes en nuestros corazonesWild horses in our hearts
Duele como el infierno cuando el primer amor se desmoronaIt hurts like hell when first love falls apart
Tu padre dio su vida a la acería ArmcoYour father gave his life to armco steel
Él sacaba su rifle en el campo de NelsonHe'd take his rifle out in nelson's field
A veces me pregunto si todavía está por ahíSometimes I wonder if he's out there still
Él tenía pueblo chico en sus venasHe had small town in his bloodstream
Caballos salvajes en su corazónWild horses in his heart
Nunca le caí bien, desde el principioNever liked me much, right from the start
Tal vez esos inviernos se volvieron malditamente fríosMaybe those winters got too goddamned cold
Venían y me hacían sentir tan viejoThey'd come around make me feel so old
Con solo quince años y un alma antiguaJust fifteen with an ancient soul
Siempre quise mucho más de la vidaMmm, I always wanted so much else from life
Ir al oeste, encontrar una esposa de la costa oesteTo head out west, find a west coast wife
Pasé mi tiempo con esa lucha de pueblo chicoI did my time with that small town strife
Pero tarde en la noche, todavía veo esos rostrosBut late at night, I still see those faces
No importa cuánto el tiempo los borreNo matter how much the time erases
Voy a regresar, voy a ver esos lugares de nuevoI'm goin' back, I'm gonna see those places again
Porque tengo pueblo chico en mis venasCuz I've got small town in my bloodstream
Caballos salvajes en mi corazón y nadie te conoceWild horses in my heart and no one knows you
Como aquellos desde tu comienzoLike those from your start
Si tienes pueblo chico en tus venasIf you've got small town in your bloodstream
Entonces sabes que es toda la verdadThen you know it's all the truth
No hay mejor manera de desperdiciar tu juventudThere ain't no better way to waste your youth



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shane Alexander y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: