Traducción generada automáticamente

Don't trust me
Shane Dawson
No confíes en mí
Don't trust me
Traje rojo con la tanga debajoRed Suit with the thong underneath
Tengo el sabor del viejo pene de McCain en mis dientesI've got the taste of McCain's old dick in my teeth
Era gobernadora, pero decidí renunciarI was the governor, but I decided to quit
Alaska es fría como la mierda y aburrida como la mierdaAlaska's cold as fuck and its boring as shit
Los gays siempre me llaman perraGa-ga-ga-Gay's always call me a bitch
porque digo que arderán en el infierno y nunca deberían casarsecause I say they'll burn in hell and they should never get hitched
La gente me odia, especialmente Perez (oh sí)People hate me, especially Perez (oh yeah)
Pero seré presidenta, así que no me importa una mierdabut I will be the president, so I don't fucking give a shit
[x2]Quieres matarme (whoa)[x2]You wanna kill me (whoa)
Nunca me tocarás (whoa)You'll never touch me (whoa)
Nunca me iré (whoa, whoaaa)I'm never leaving (whoa, whoaaa)
No confíes en mí (oh)Don't trust me (oh)
Nunca confíes en mí (oh)Never trust me (oh)
No confíes en mí porque nunca me iréDon't trust me cause I'm never leaving
Shh chica, sacude tus muslosShh girl, shake your thighs
Haz el Barack Obama y cuéntanos algunas mentirasDo the Barack Obama and tell us some lies
Dije, Shh chica, sacude tus muslosI said, Shh girl, shake your thighs
Haz el Barack Obama y cuéntanos algunas mentirasDo the Barack Obama and tell us some lies
[Hablado]¿Creen que voy a algún lado?[Spoken]They think I'm going somewhere?
El único lugar al que voy es a la Casa Blanca, hijo de putaOnly place I'm going is the white house MotherFucker
¡HE VUELTO PERRA!I'M BACK BITCH!
[x2]Quieres matarme (whoa)[x2]You wanna kill me (whoa)
Nunca me tocarás (whoa)You'll never touch me (whoa)
Nunca me iré (whoa, whoaaa)I'm never leaving (whoa, whoaaa)
No confíes en mí (oh)Don't trust me (oh)
Nunca confíes en mí (oh)Never trust me (oh)
No confíes en mí porque nunca me iréDon't trust me cause I'm never leaving
[Hablado]Oh, estoy cansada. Voy a tomarme un descanso[Spoken]Oh I'm tired. I'm going to go take a break
Nos vemos en 2012 perraSee you in 2012 bitch



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shane Dawson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: