Traducción generada automáticamente

Just Friends
Shane Harper
Solo amigos
Just Friends
Te espero a que me des una señalI wait for you to give me a sign
Me cansa la incertidumbreYou tire me I have uncertainty
Sobre cómo te sientes, cómo funciona tu corazónAbout how you feel, how your heart works
Solo necesito saber con certezaI just need to know for sure
Si te invitara, ¿sonreirías y dirías que sí?If I asked you out would you smile and say yes?
Si tomara tu mano, ¿le dirías a todos tus amigos?If I held your hand would you tell all your friends?
Si te cantara una canción, ¿me pedirías que la cante de nuevo?If I sang you a song would you ask me to sing it again?
O tal vez deberíamos ser solo amigosOr maybe we should just be friends
O tal vez deberíamos ser solo amigosOr maybe we should just be friends
Hay tantas cosas que quiero saberThere are so many things that I want to know
¿Qué amas, qué odias, qué te hace fuerte, qué te hace quebrar?What do you love what do you hate what makes you strong what makes you break
¿Qué te hace reír, qué te hace llorar? Necesito saber por quéWhat makes you laugh what makes you cry I need to know why
Necesito saberI need to know
Si te invitara, ¿sonreirías y dirías que sí?If I asked you out would you smile and say yes?
Si tomara tu mano, ¿le dirías a todos tus amigos?If I held your hand would you tell all your friends?
Si te cantara una canción, ¿me pedirías que la cante de nuevo?If I sang you a song would you ask me to sing it again?
O tal vez deberíamos ser solo amigosOr maybe we should just be friends
O tal vez deberíamos ser solo amigosOr maybe we should just be friends
Tal vez soy el indicado para ti, tal vez eres la indicada para míMaybe I'm the one for you maybe you're the one for me
Tal vez estábamos destinados a estar juntos para siempreMaybe we were meant to be together forever
Tal vez soy el indicado para ti, tal vez eres la indicada para míMaybe I'm the one for you maybe you're the one for me
Tal vez estábamos destinados a estar juntos para siempreMaybe we were meant to be together forever
Si te invitara, ¿sonreirías y dirías que sí?If I asked you out would you smile and say yes?
Si tomara tu mano, ¿le dirías a todos tus amigos?If I held your hand would you tell all your friends?
Si te cantara una canción, ¿me pedirías que la cante de nuevo?If I sang you a song would you ask me to sing it again?
O tal vez deberíamos ser solo amigosOr maybe we should just be friends
Tal vez deberíamos ser solo amigosMaybe we should just be friends



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shane Harper y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: