Transliteración y traducción generadas automáticamente
Shinkai
Shannons
Profundidades
Shinkai
En el fondo del mar estoy solo
うみのなかへぼくはひとり
Umi no naka e boku wa hitori
Nadando con dudas, avanzando así
ためらいながらおよいでゆく
Tamerai nagara oyoide yuku
Poco a poco me acerco
すこしずつちかづいてる
Sukoshizutsu chikadzuiteru
Esto está bien, ¿no?
これでいいんだよな
Kore de ii nda yo na
Al pensarlo, ¿por qué estoy tan ansioso?
おもえばなんてこんなにあせってるんだろう
Omoeba nante konna ni asetterundarou
Me estoy ahogando, sin poder respirar
おぼれていくいきもできなくて
Oboreteku iki mo dekinakute
Cuando me doy cuenta, no veo nada
きがついたらなにもみえない
Kigatsuitara nani mo mienai
¿Dónde estoy?
ここはどこだ
Koko wa doko da
¿Era así el sueño que vi aquel día?
あの日みたゆめはこんなのだっけ
Ano hi mita yume wa konna no dakke
No lo recuerdo
おぼえてないよ
Oboetenai yo
Escapando de un pequeño acuario
にげてきたちいさなすいそうで
Nigete kita chiisana suisou de
Sin rumbo, solo flotando
いきばもなくただよった
Ikiba mo naku tadayotta
Solo los sentimientos de frustración
やりきれないきもちだけが
Yarikirenai kimochi dake ga
Emergen y me agobian
うかんできがれた
Ukande kegareta
Luchando, mis manos tocan la puerta
もがくのばしたてがどあにふれる
Mo gaku nobashita te ga doa ni fureru
Se extiende hacia un mar sin color
いろのないうみへつづいてる
Iro no nai umi e tsudzuiteru
Con el cuerpo helado
ひえきったからだで
Hie kitta karada de
Cayendo al fondo del mar
おちるうみのそこへ
Ochiru umi no soko e
Sin poder mezclarme, hacia la oscuridad
まざらないぼくとやみのさきに
Mazaranai boku to yami no saki ni
Había una luz
あかりがあった
Akari ga atta
El eco de las respiraciones de los peces abisales
しんかいぎょたちのこきゅうがひびく
Shinkaigyo-tachi no kokyuu ga hibiku
Este mundo que nadie puede tocar
だれにもふれられないこのせかい
Dare ni mo furerarenai kono sekai
Sin confusiones, sin dudas
まよいもぬけて
Mayoi mo nukete
Cuando me doy cuenta, algo se ve
きがついたらなにかみえる
Kigatsuitara nani ka mieru
¿Dónde estoy?
ここはどこだ
Koko wa doko da
Intentaré nadar una vez más
もういちどだけおよいでみよう
Mou ichido dake oyoide miyou
Como si me fuera a ahogar
おぼれるように
Oboreru you ni
Envuelto en un cuerpo helado
ひえきったからだをつつむ
Hie kitta karada o tsutsumu
Como un calor
ぬくもりのような
Nukumori no youna
La luz hacia la que me dirijo
たどりつくぼくをずっとまってる
Tadoritsuku boku o zutto matteru
Siempre me está esperando.
あかりのほうへ
Akari no hou he



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shannons y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: