Traducción generada automáticamente
Egoista
Shari
Egoísta
Egoista
Forse vorrei una chica normalForse vorrei una ragazza normale
Que me mire y me sonría mientras escribo canciones de amorChe mi guardi e mi sorrida mentre le scrivo canzoni d’amore
Quizás querría a alguien para idealizarForse vorrei qualcuno da idealizzare
Que me mantenga el corazón en su lugarChe mi tenga apposto il cuore
Mientras vacío la mente y quizásMentre svuoto la mente e forse
Quizás querría un hombre que me escucheForse vorrei un uomo che mi ascolti
Hablar de problemas y de lugares donde quisiera vivirParlare dei problemi e dei posti in cui vorrei abitare
Quizás querríaForse vorrei
Solo a alguien para amarSolo qualcuno d’amare
Y luego hacerle dañoPer poi fargli del male
Si estuvieras aquí conmigoCi fossi tu qua con me
Me sentiría un poco menos egoístaMi sentirei un po’ meno egoista
Mientras destapo esta cerveza que sabe a téMentre stappo sta birra che sa di the
Contigo aquí serías un poco menos egoístaTu qua con me saresti un po’ meno egoista
Toma la vida tal como esPrendi in mano la vita un po’ com’è
Y subeE sali
Sube por la montaña de mis pensamientos y llegas a la cimaSali per la montagna dei miei pensieri e arrivi in cima
¿Te parece normal mirarme así?Ti sembra normale guardarmi così
Que ni siquiera me doy cuenta y estás dentro de mis jeansChe neanche mi accorgo e sei dentro i miei jeans
Y el fin de semana pasado lo pasé en primera filaE il weekend passato l’ho passato in prima fila
Desde el sofá observaba en silencio cómo la vida se derrumbaba frente a míDal divano osservavo in silenzio la vita crollarmi davanti
Intento distraermeCerco di distrarmi
Pero me pierdo la películaMa mi perdo il film
Estamos distantesSiamo distanti
Voces soñadorasVoci sognanti
Se convierten en ayerDiventano addì
Necesito a alguienHo bisogno di qualcuno
Para levantarme si me cierroPer sollevarmi se mi chiudo
Si no necesitara tu ayudaNon mi servisse più il tuo aiuto
Ya te habría mandado a la mierdaTi avrei mandato già a fanculo
Odio a quien nunca ha amado pero dice haberlo hecho (como tú)Odio chi non ha mai amato ma dice di averlo fatto (come te)
Odio a quien no siente nada y luego juega con el corazón de otro (como yo)Odio chi non prova niente e poi gioca col cuore di un altro (come me)
Si estuvieras aquí conmigoCi fossi tu qua con me
Me sentiría un poco menos egoístaMi sentirei un po’ meno egoista
Mientras destapo esta cerveza que sabe a téMentre stappo sta birra che sa di the
Contigo aquí serías un poco menos egoístaTu qua con me saresti un po’ meno egoista
Toma la vida tal como esPrendi in mano la vita un po’ com’è
Y subeE sali
Sube por la montaña de mis pensamientos y llegas a la cimaSali per la montagna dei miei pensieri e arrivi in cima
Quizás querría, querría, querría, querríaForse vorrei, vorrei, vorrei, vorrei
Si estuvieras aquí conmigo me sentiría un poco menos egoísta, egoístaCi fossi tu qua con me mi sentirei un po’ meno egoista, egoista
Quizás querría, querría, querría, querríaForse vorrei, vorrei, vorrei, vorrei
Si estuvieras aquí conmigo me sentiría un poco menos egoísta, egoístaCi fossi tu qua con me mi sentirei un po’ meno egoista, egoista



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shari y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: