Traducción generada automáticamente

A Modo de Brújula
SHARIF
Auf der Suche nach dem Kompass
A Modo de Brújula
Ich suche meinen NordenAndo buscando mi norte
Vielleicht nur eine BlumeSi acaso tan solo una flor
Die, mir den Schmerz nimmtQue, me cure el dolor
Der, mir diese Wunde zufügtQue, me causa esta herida
Wenn das Leben einschüchtertCuando la vida intimida
Ich suche einen AkkordAndo buscando un acordé
Einen Kuss, der nicht schneidetUn beso que no tenga corte
Der brennt und gibtQue queme y que aporte
Sinn zum LebenSentido a la vida
Mir hilft bei den verlorenen KämpfenMe ayude en las causas perdidas
Vielleicht bleibt uns die ZeitPuede que nos sobre el tiempo
Oder vielleicht ist alles bald vorbeiO puede que todo esté por terminar
Ich suche weiter einen Punkt, der bleibtSigo buscando un punto seguido
Nach dem Punkt, der endetDel punto final
Und jetzt gehe ich langsamY ahora ando despacito
Es ist egal, wo ich ankommeNo importa donde llegar
Wenn ich unter diesem Unendlichen binSi bajo este infinito
Brauche ich nurSolo necesito
Einen Stern, auf den ich schauen kannUna estrella en la que mirar
Und jetzt gehe ich langsamY ahora ando despacito
Es ist egal, wo ich ankommeNo importa donde llegar
Wenn ich unter diesem Unendlichen binSi bajo este infinito
Brauche ich nurSolo necesito
Ein kleines Stückchen MeerUn pequeño trocito de mar
Ich hoffe, es macht dir nichts ausOjalá no te importe
Dass ich nicht im Takt bleibeQue no siga el compás
Den die anderen vorgebenQue marcan los demás
Dieser so unbeholfene StolzEste orgullo tan torpe
Der einen Schluck zu viel nimmtQue heche un trago de más
Etwas Hasch rauchtQueme algo de hash
Während ich meinen Norden sucheMientras busco mi norte
Ich hoffe, es macht dir nichts ausOjalá no te importe
Dass ich mein Leben damit verbringe, den Zaun zu überspringenQue me pase la vida saltando el redil
Während ich die Rose lasse, das Gewehr zu beißenMientras dejo a la rosa que muerda el fusil
Ich habe immer am Rand gelebtSiempre viví en el borde
Weit weg von der MasseLejos de la masa
Auf der Suche nach meinem FettBuscando mi grasa
Ich gehe ohne ReisepassVoy sin pasaporte
Meine Brust ist dein ZuhauseMi pecho es tu casa
Und das Glück ist rarY la suerte es escasa
Und ich weiß nicht, warumY yo no sé por qué
Von diesem so unbeholfenen StolzDe este orgullo tan torpe
Verbringt man Stunden damit, nach einem Licht zu suchenSe pasa las horas buscando una luz
Während man sich von der Menge entferntMientras se aleja de la multitud
Und jetzt gehe ich langsamY ahora ando despacito
Es ist egal, wo ich ankommeNo importa donde llegar
Wenn ich unter diesem Unendlichen binSi bajo este infinito
Brauche ich nurSolo necesito
Einen Stern, auf den ich schauen kannUna estrella en la que mirar
Und jetzt gehe ich langsamY ahora ando despacito
Es ist egal, wo ich ankommeNo importa donde llegar
Wenn ich unter diesem Unendlichen binSi bajo este infinito
Brauche ich nurSolo necesito
Ein kleines Stückchen MeerUn pequeño trocito de mar
So sehr ich auch suche, immer wirdPor más que busque, algo siempre
Mir etwas fehlenMe va a faltar
So viel ich auch segle, immer wirdPor mar que surque, algo siempre
Mir etwas fehlenMe va a faltar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: