Traducción generada automáticamente

Bukowski
SHARIF
Bukowski
Bukowski
Einen Song machen wie ein Wolf, der heultHacer una canción como un lobo que ahuya
Etwas suchen, das ich lieben kann, mich selbst zerstören lassenBuscar algo que amar, dejar que me destruya
Mein Glas leeren und deins füllenVaciar mi copa y llenar la tuya
Den Himmel deiner Lippen berühren und schreien Halleluja!Tocar el cielo de tu boca y gritar ¡aleluya!
Ich will, den Stern stehlen, die Angst zähmenQuiero, robar la estrella, domar al miedo
Die Spur auslöschen und so lernen, wieder zu gehenBorrar la huella y así aprender a andar de nuevo
Allein, ein Spieler, der das Spiel verehrtSolo, un jugador que adora el juego
Mit einer Waffe aus Papier, verliebt ins FeuerCon una arma de papel enamorado del fuego
Und ich trageY llevo
Ein ganzes Leben lang suche ich einen OrtToda una vida buscando un lugar
Den ich noch nicht finden konnteQue todavía no pude encontrar
Wenn ich wieder stolpereSi vuelvo a tropezar
Zünde ich mir einen Joint an und trallalaMe enciendo un canuto y tararárareo
Ein ganzes Leben lang suche ich einen OrtToda una vida buscando un lugar
Den ich noch nicht finden konnteQue todavía no pude encontrar
In den Händen des SchicksalsEn manos del azar
Zünde ich mir einen Joint an und trallalaMe enciendo un canuto y tararárareo
Du weißt, dass ichSabes que yo
Nur Worte auf das Blatt mit goldenen Fäden genäht habeSolo he cocido palabras al folio con hilos de oro
Ich habe über die Liebe, den Schmerz, den Fehler, die Blume im Schlamm geschriebenLe he escrito al amor, al dolor, al error, a la flor en el lodo
Über das bisschen, das fast nichts ist, aber für mich alles bedeutetA ese poquito que casi no es nada pero pa' mi es todo
Worte aus GoldPalabras de oro
Ich repräsentiere das Licht im Block, das Leben, das vergehtYo represento a la luz en el bloque, la vida que pasa
Und auch die Kinder mit PokerfaceY también a los niños con cara de póker
Die an der Ecke stehen, auf der Suche nach dem Ruin oder dem GlückParaos en la esquina, buscando la ruina o la grasa
Ich repräsentiere die StraßeYo represento a la calle
Und die Verse, die brennenY al verso que abrasa
Und alle, die zu spät kommenY a todos los que llegan tarde
Wenn es keine Züge mehr nach Hause gibtCuando ya no hay trenes que vuelvan a casa
Und ich trageY llevo
Ein ganzes Leben lang suche ich einen OrtToda una vida buscando un lugar
Den ich noch nicht finden konnteQue todavía no pude encontrar
Wenn ich wieder stolpereSi vuelvo a tropezar
Zünde ich mir einen Joint an und trallalaMe enciendo un canuto y tararárareo
Ein ganzes Leben lang suche ich einen OrtToda una vida buscando un lugar
Den ich noch nicht finden konnteQue todavía no pude encontrar
In den Händen des SchicksalsEn manos del azar
Zünde ich mir einen Joint an und trallalaMe enciendo un canuto y tararárareo
Turm von Babel, PapierblumenTorre de Babel, flores de papel
Krieg ohne Gnade gegen die TraurigkeitGuerra sin cuartel contra la tristeza
Und ich, in diesem Bordell, bin nur mir selbst treuY yo, en este burdel, solo le soy fiel
Meiner eigenen Haut und meiner NaturA mi propia piel y a mi naturaleza
Und es istY es
Turm von Babel, PapierblumenTorre de Babel, flores de papel
Krieg ohne Gnade gegen die TraurigkeitGuerra sin cuartel contra la tristeza
Und ich, in diesem Bordell, bin nur mir selbst treuY yo, en este burdel, solo le soy fiel
Meiner eigenen Haut und meiner NaturA mi propia piel y a mi naturaleza
Und schon.Y ya



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: