Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 2.715

Sed de Fuego

SHARIF

LetraSignificado

Thirst for Fire

Sed de Fuego

Let's go out to defend what's oursVamos a salir a defender lo nuestro
To live and die with what we have onA vivir y a morir con lo puesto
To say no (to say no)A decir que no (a decir que no)
To say no (to say no)A decir que no (a decir que no)

Let's risk everything on one cardVamos a jugarnos a una carta el resto
To carry an honest heartA portar un corazón honesto
And raise our voice (and raise our voice)Y alzar la voz (y alzar la voz)
Raise our voice (raise our voice)Alzar la voz (alzar la voz)

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara
I've already learned to resurrectHe aprendido ya a resucitar

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara

Let's steal a star, empty the bottleVamos a robar una estrella, vaciar la botella
And let time be our judgeY que el tiempo nos sirva de juez
Let's find the answer, double down on this betVamos a encontrar la respuesta, a doblar esta apuesta
While we jump without a safety netMientras saltamos sin red

Let's bite the apple, break the windowVamos a morder la manzana, romper la ventana
Tell destiny maybeA decirle al destino Tal vez
Let's play the game, drink up lifeVamos a jugar la partida, bebernos la vida
When we die of thirstCuando nos muramos de sed
To start overA empezar otra vez
To translate the hidden beatingA traducir el latido que palpita escondido
Under all this noiseBajo todo este ruido

And find a reason that gives meaningY encontrar un motivo que le otorgue sentido
To this spoiled worldA este mundo consentido

I seek to be a shelter for a good friendPersigo ser abrigo para el buen amigo
While living off light and captive loveMientras vivo de la luz y del amor cautivo
I give you what I write, my wheat verseTe regalo lo que escribo, mi verso de trigo
Like a beggar giving alms to another beggarComo un mendigo que le da limosna a otro mendigo

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara
I've already learned to resurrectHe aprendido ya a resucitar

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara
The truths to the faceLas verdades a la cara

I want pauses, brakes, to taste the viewsQuiero pausas, frenos, catar las vistas
To be a muse without ceasing to be an artistLograr ser musa sin dejar de ser artista
I want endings, weekends, less pretendingQuiero fines, findes, menos fingir
To cut off what has no rootCortar de tallo lo que no tiene ni raíz

I want moments that break any mythQuiero ratos que rompan cualquier mito
To jump higher than I ever allow myselfSaltar más alto de lo que nunca me permito
I want that before a want there's a meQuiero que antes de un quiero haya un me
To swear to love myself like no one else didJurar quererme como nadie supo hacer

I want gifts that don't even need wrappingQuiero regalos de los que ni siquiera se envuelven
To be an unlimited dreamer, one who never sleepsSer ilimitable soñadora, de esas que no duermen
To lose but feel like I'm winningSalir perdiendo pero sentir que yo entro ganando
To be good at life while still making mistakesQue se me dé bien la vida sin parar de estar errando
To believe in myself and not in those who supposedly believe in meCreer en mí y no en quien supuestamente en mí crea
To admit that I'm made to go against the tideAdmitir que estoy hecha para ir contra marea
I came to win, where's the fight?Vine para ganar, ¿dónde está la pelea?
Compared to my chaos, what is the war outside?Comparado con mi caos ¿qué es la guerra que hay fuera?
What is the war outside?¿Qué es la guerra que hay fuera?
What is the war outside?¿Qué es la guerra que hay fuera?

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara
I've already learned to resurrectHe aprendido ya a resucitar

Fear doesn't stop meA mí el miedo no me para
That's why I never stop walkingPor eso nunca dejo de caminar
Grab your weapon and shootCoge tu arma y dispara
The truths to the faceLas verdades a la cara

Let's go out to defend what's oursVamos a salir a defender lo nuestro
To live and die with what we have onA vivir y a morir con lo puesto
To say no (to say no)A decir que no (a decir que no)
To say no (to say no)A decir que no (a decir que no)

Let's risk everything on one cardVamos a jugarnos a una carta el resto
To carry an honest heartA portar un corazón honesto
And raise our voice (and raise our voice)Y alzar la voz (y alzar la voz)
Raise our voice (raise our voice)Alzar la voz (alzar la voz)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección