Suscríbete

Tradução automática

Exibições da letra 2.786

Sed de Fuego

SHARIF

LetraSignificado

Feu de Fuego

Sed de Fuego

On va sortir défendre ce qui est à nousVamos a salir a defender lo nuestro
À vivre et à mourir avec ce qu'on aA vivir y a morir con lo puesto
À dire non (à dire non)A decir que no (a decir que no)
À dire non (à dire non)A decir que no (a decir que no)

On va parier notre reste sur une carteVamos a jugarnos a una carta el resto
À porter un cœur honnêteA portar un corazón honesto
Et lever la voix (et lever la voix)Y alzar la voz (y alzar la voz)
Lever la voix (lever la voix)Alzar la voz (alzar la voz)

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara
J'ai déjà appris à ressusciterHe aprendido ya a resucitar

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara

On va voler une étoile, vider la bouteilleVamos a robar una estrella, vaciar la botella
Et que le temps nous serve de jugeY que el tiempo nos sirva de juez
On va trouver la réponse, doubler cette miseVamos a encontrar la respuesta, a doblar esta apuesta
Tout en sautant sans filetMientras saltamos sin red

On va mordre la pomme, briser la fenêtreVamos a morder la manzana, romper la ventana
Dire au destin Peut-êtreA decirle al destino Tal vez
On va jouer la partie, boire la vieVamos a jugar la partida, bebernos la vida
Quand on mourra de soifCuando nos muramos de sed
À recommencer encoreA empezar otra vez
À traduire le battement qui pulse cachéA traducir el latido que palpita escondido
Sous tout ce bruitBajo todo este ruido

Et trouver un motif qui donne un sensY encontrar un motivo que le otorgue sentido
À ce monde consentantA este mundo consentido

Je poursuis d'être un abri pour le bon amiPersigo ser abrigo para el buen amigo
Tandis que je vis de la lumière et de l'amour captifMientras vivo de la luz y del amor cautivo
Je te donne ce que j'écris, mon vers de bléTe regalo lo que escribo, mi verso de trigo
Comme un mendiant qui donne l'aumône à un autre mendiantComo un mendigo que le da limosna a otro mendigo

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara
J'ai déjà appris à ressusciterHe aprendido ya a resucitar

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara
Les vérités en faceLas verdades a la cara

Je veux des pauses, des freins, goûter les vuesQuiero pausas, frenos, catar las vistas
Devenir muse sans cesser d'être artisteLograr ser musa sin dejar de ser artista
Je veux des fins, des week-ends, moins de faux-semblantsQuiero fines, findes, menos fingir
Couper à la racine ce qui n'a même pas de racineCortar de tallo lo que no tiene ni raíz

Je veux des moments qui brisent tous les mythesQuiero ratos que rompan cualquier mito
Sauter plus haut que ce que je ne me permets jamaisSaltar más alto de lo que nunca me permito
Je veux qu'avant un je veux, il y ait un jeQuiero que antes de un quiero haya un me
Jurer de m'aimer comme personne n'a su le faireJurar quererme como nadie supo hacer

Je veux des cadeaux qui ne sont même pas emballésQuiero regalos de los que ni siquiera se envuelven
Être une rêveuse illimitée, de celles qui ne dorment pasSer ilimitable soñadora, de esas que no duermen
Sortir perdante mais sentir que je gagneSalir perdiendo pero sentir que yo entro ganando
Que la vie me réussisse sans jamais m'arrêter d'erreurQue se me dé bien la vida sin parar de estar errando
Croire en moi et non en ceux qui prétendent croire en moiCreer en mí y no en quien supuestamente en mí crea
Admettre que je suis faite pour aller à contre-courantAdmitir que estoy hecha para ir contra marea
Je suis venue pour gagner, où est le combat ?Vine para ganar, ¿dónde está la pelea?
Comparé à mon chaos, qu'est-ce que la guerre dehors ?Comparado con mi caos ¿qué es la guerra que hay fuera?
Qu'est-ce que la guerre dehors ?¿Qué es la guerra que hay fuera?
Qu'est-ce que la guerre dehors ?¿Qué es la guerra que hay fuera?

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara
J'ai déjà appris à ressusciterHe aprendido ya a resucitar

Moi, la peur ne m'arrête pasA mí el miedo no me para
C'est pourquoi je ne cesse jamais d'avancerPor eso nunca dejo de caminar
Prends ton arme et tireCoge tu arma y dispara
Les vérités en faceLas verdades a la cara

On va sortir défendre ce qui est à nousVamos a salir a defender lo nuestro
À vivre et à mourir avec ce qu'on aA vivir y a morir con lo puesto
À dire non (à dire non)A decir que no (a decir que no)
À dire non (à dire non)A decir que no (a decir que no)

On va parier notre reste sur une carteVamos a jugarnos a una carta el resto
À porter un cœur honnêteA portar un corazón honesto
Et lever la voix (et lever la voix)Y alzar la voz (y alzar la voz)
Lever la voix (lever la voix)Alzar la voz (alzar la voz)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección