Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 665

Sueño Que Sueño (part. Rapsusklei, Horus y Ibzen)

SHARIF

LetraSignificado

Ich träume, dass ich träume (feat. Rapsusklei, Horus und Ibzen)

Sueño Que Sueño (part. Rapsusklei, Horus y Ibzen)

Es lohnt sich immer, immer wieder neu zu beginnen, solange man lebtSiempre vale la pena volver a empezar una y mil veces mientras uno esté vivo
Das ist die größte Botschaft des Lebens, die sich so zusammenfassen lässtEse es el mensaje más grande de la vida que se puede resumir en esto
Besiegt sind die, die aufhören zu kämpfenDerrotados son los que dejan de luchar
Und aufhören zu kämpfen bedeutet, aufhören zu träumenY dejar de luchar es dejar de soñar

Ich sitze am Tisch, bevor die Zeit mich auslöscht, betend, dass der Bauer die Turmfigur besiegtEstoy sentado frente al tablero antes que el tiempo me borre, rezando porque el peón logre vencer a la torre
Hier vergehen die Jahre, und es schadet nicht, wenn man spartAquí pasan los años y no hay daño en el que ahorre
Denn mein Herz ist ein Pferd, das ruht, während es renntPues mi cora es un caballo que descansa mientras corre

Das Licht ist erloschen, zünde das Universum anSe apagó la luz, enciende el universo
Die Stille ist der Meister, mit dem ich sprecheEl silencio es el maestro con el que converso
Mein Vers ist klein, aber unermesslichMi verso es pequeño, pero inmenso
Denn er schreibt über die Schönheit und ihre KehrseitePorque escribe a la belleza y su reverso

Ich mag es, still zu sein, während sich alles drehtMe gusta estarme quieto mientras todo gira
Gegen diesen verrückten WeltlaufA la contra de este mundo que delira
Was ich aus Büchern und dem Leben gelernt habe, ist, dass eineLo que he aprendido de los libros y la vida es que un
Million Sterne zwei Augen sind, die sie betrachtenMillón de estrellas son dos ojos que las miran
Die sie betrachtenQue las miran

Wie ein sturer JungeIgual que un niño testarudo
Kämpfe ich gegen den Tod mit der Kunst als SchildYo lucho contra la muerte con el arte como escudo
Ich schwöre, wenn ich das Mikrofon ergreife, mache ich es reinTe juro, que si agarro el micro lo hago puro
Während andere sich verkleiden, ziehe ich mich nur ausMientras otros se disfrazan, yo solo me desnudo
Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar
Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar

Die, die nichts tun, schauen zu, lass sie schauenLos que no hacen nada están mirando, déjalos que miren
Wenn sie etwas zu sagen haben, lass sie redenSi tienen algo que opinar, déjalos que opinen
Sei so, wie du dich definierst, das wird dich bestimmenSer el cómo te determinas lo que te determine
Wenn der Moment kommt, werde ich dich suchen, empfange michCuando se el momento yo te buscaré, recíbeme

Und wir werden darüber redenY hablaremos de esto
Denn was ich protestiere, kommt aus meinem Wort, gehört aber dem RestPorque lo que protesto sale de mi palabra pero pertenece al resto
Denn was ich projiziere, ist keine perfekte WeltPorque lo que proyecto no es un mundo perfecto
Es ist diese gleiche Welt mit ein wenig mehr ZuneigungEs este mismo mundo con un poco más de afecto

Denn ich denke, wir haben zu viel verlorenPorque pienso que perdimos demasiado
Im Hinblick auf die seelenlose Kunst, die normalisiert wurdeEn vista al arte sin alma que han normalizado
Ich übertrage diese Magie an die, die mir zugehört habenRetransmito esta magia a quienes me han escuchado
So wie sie mir von den MCs übermittelt wurde, mit denen ich heute aufnehmeComo me la transmitieron los MC'S con los que hoy grabo

Jetzt singe ich meine Lieder für die ganze WeltAhora canto mis canciones por el mundo entero
In irgendeiner Kleidung, wie als ich ein Arbeiter warCon una ropa cualquiera como cuando era un obrero
Jetzt schreibe ich Themen mit denen, die mich inspiriertenAhora escribo temas con quienes me lo inspiraban
Mit der gleichen Inspiration, mit der ich das erste schriebCon la misma inspiración de cuando escribí el primero

Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar
Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar

Ich bin kurz davor, das Ufer zu erreichen, und dochEstoy a punto de llegar hasta la orilla y sin embargo
Wenn ich ertrinke, dann wegen der Splitter des Gewichts, das ich trageSi me ahogos es por la astilla del peso con el que cargo
Der Sturm ist gekommen, aber mein Schiff ist nicht gesunkenLlegó la tempestad pero no se hundió mi barco
Mein Herz ist ein Meer, das in eine Pfütze passtMi corazón es un mar que cabe dentro de un charco

Ich bete vor dem Mikrofon, als wäre es eine KapelleEstoy rezando frente al mic como si fuera una ermita
Wo etwas von mir in jedem geschriebenen Wort wohntDonde habita algo de mí en cada palabra escrita
Lebe gegen die Zeit, bis die Zeit es mir erlaubtViviendo a contratiempo hasta que el tiempo me permita
Um dann in den Armen meiner Aphrodite zu ruhenPara luego descansar en los brazos de mi Afrodita

Und so ist es, der wilde Kolibri genießt den FlugY es así, el salvaje colipri disfruta el vuelo
Wozu dient ein Rubin in einer Kiste aus minderwertigem Material?¿Para qué sirve un Rubí en una caja de tercio pelo?
Ich prahle nicht mit dem, was ich habe, ich singe von meinen SehnsüchtenNo presumo lo que tengo, te canto de mis anhelos
Denn der eingesperrte Vogel träumt immer vom Himmel, der ihn erleuchtetPorque el pájaro enjaulado siempre sueña con el cielo que ilumina

Alles, was beginnt, endetTodo lo que empieza se termina
Stell dir vor, hier stolpert nur der, der gehtImagina, aquí solo tropieza el que camina
Was mir der Schmerz lehrte, die Male, als ich ruiniert warLo que me enseñó el dolor las veces que estuve en ruinas
Ist, dass nur die Blume liebt, die die Dornen akzeptiertEs que solo ama la flor aquel que acepta las espinas

Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar
Seit ich klein warDesde pequeño
Träume ich, dass ich träumeSueño que sueño
Denn vielleicht morgen, vielleicht muss man aufwachenPorque quizás mañana quizás habrá que despertar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección