Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.554

Talismán

SHARIF

LetraSignificado

Talisman

Talismán

I just wanted to be anyoneYo solo quería ser cualquiera
Break out of here, make a hole to fleeHacer un butron para escapar de aquí
Live my life my own wayPoder ir voy viviendo a mi manera
And find something beautiful worth dying forY hallar algo bonito por lo que morir

A little bit of hash and your hipsUn poco de hash y tus caderas
I don’t need anything more to be happyNo necesito más para ser feliz
You and I walking down the streetsTú y yo recorriendo las aceras
Knowing the future hides a kiss and a scarSabiendo que el futuro esconde un beso y una cicatriz

That’s why when I lose control, I trot down the street like a wild horsePor eso cuando me desboco, troto por la calle como un potro
Brother, give me a little of thatHermano dame de eso un poco
I know sometimes I’m sane, sometimes I’m crazySe que a veces cuerdo a veces loco
Sometimes the memory is just a broken mirrorA veces el recuerdo solo es un espejo roto

Where I try to look at myself to understand how it worksDonde trato de mirarme pa entender cómo funciona
This heart that doesn’t reasonEste corazón que no razona
Since I’ve understood that love never betraysDesde que he entendido que el amor nunca traiciona
My home isn’t a place but a handful of peopleMi hogar no es un lugar sino un puñado de personas

Who take care of meQue cuidan de mí
And now that you know, just tell themY ahora que lo sabes solo díselo
Tell them, finallyA ellos díselo, por fin
That without them I’m a miserableQue sin ellos soy un mísero
Just a miserableSolo un mísero

An ephemeral verse broken in the windVerso efímero roto en el viento
Soulless like a mannequinSin alma como un maniquí
Searching for pity in the eyes of timeQue busca piedad en los ojos del tiempo
And can’t find it because it’s not thereY no puede encontrarla porque no está allí

And still, I intend to hold out in the trenchesY aun así pretendo resistir en la trinchera
Until my skin wears outA que la piel se gaste
We learned to dance as kidsPor aquí aprendimos desde niños a bailar
In the middle of disasterEn medio del desastre

What are you going to tell me about burning it allQue vas a contarme de quemarlo todo
About escaping forward like a bullDe escapar hacia delante huyendo como un toro
While I gulp down the present in one quick sipMientras me bebo el presente rápido de un sorbo
Because the future is just smoke and the past is dustPorque el futuro solo es humo y el pasado polvo

And what I learned riding through timeY lo que se lo aprendí cabalgando el tiempo
I’ve touched the sky and kissed the matHe tocado el cielo y he besado la lona
Sometimes I lied, but today I swear I’m not lyingA veces mentí pero hoy juro que no miento
My only wealth is a handful of peopleMi única riqueza es un puñao de personas

Who when I have nothing come and give meQue cuando yo no tengo vienen y me dan
Save this old titan from the hurricaneSalvan del huracán a este viejo titán
Who writes sad verses of gold and tarQue escribe versos tristes de oro y alquitrán
And raising his glass, toasts to his clan, his talismanY alzando su vaso brinda por su clan, su talismán


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHARIF y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección