Traducción generada automáticamente
Maçonaria (part. AçúK e Danike)
Shark47
Freemasonry (feat. AçúK and Danike)
Maçonaria (part. AçúK e Danike)
I hate Bolsonaro, but I'm also a freemasonOdeio Bolsonaro, mas eu também sou maçom
They say I'm a goat when they hear my soundEles dizem que sou um bode quando escutam o meu som
Hater compared me to a glitch, saying I don't have a good verseHater me comparou com um tilt, que não tem um verso bom
And from spitting bars so much, there's a lake on the floorE de tanto eu cuspir barras, tem um lago aqui no chão
My comb is guava paste and they call my Glock cheeseMeu pente é goiabada e minha Glock chamam de queijo
Romeo and Juliet rushed their burialRomeu e Julieta adiantaram seu enterro
Thanks to my 9, there's work for the gravediggerGraças a minha 9 tem trabalho pro coveiro
My bro is not a monarch but the swamp is a kingdomMeu mano não é um monarca mas o brejal é um reino
I was almost discovered in this operationQuase que eu fui descoberto nessa operação
I just wanted to scare you, and you died of a heart attackEu fui só te dar um susto, e tu morreu do coração
Bought 5 bitcoins because the price droppedComprei 5 bitcoin porque caiu a cotação
Smoked weed in class, got a 10 in writingFumava maconha na aula, tirava 10 em redação
Got a 0 in math, I only know how to count moneyTirei 0 em matemática só sei contar dinheiro
I'm from Matuto's crew, I stack all daySou da tropa do Matuto, eu empilho o dia inteiro
My pistol is addicted, smoked another one retailMinha pistola viciada, fumou mais 1 a varejo
Kids study, I'm already lost anywayCrianças estudem, eu que já tô perdido mesmo
(Shark47)(Shark47)
(Elaiá)(Elaiá)
I have a bitch who moans every nightEu tenho uma puta que ela geme toda noite
Glocks and ARs scattered around my neighborhoodTem Glock's e AR's jogadas pelo meu bairro
A cop's daughter is asking for my (dick)Filha de polícia tá pedindo meu (caralho)
My Glock isn't a slut, but it wipes out your bank balanceMinha Glock não é vadia, mas acaba com teu saldo bancário
My bro isn't a paratrooper but he's up thereMeu mano não é pqd mas ele tá lá do alto
My AR is stressed but calms the atmosphereMeu AR é estressado mas deixa o clima calmo
Blond and brunette bitches, just look at the menuVadias loiras e morenas, só olhar no cardápio
My Glock is Brazilian, dancing in your faceMinha Glock é brasileira na tua cara tá sambando
My AR is a striker, he's the best on the fieldMeu ar é artilheiro, ele é o melhor em campo
Put my baby AR to sleep, he was tiredBotei meu ar baby pra dormir, ele tava com sono
From the rooftop there's a sniperDo alto da laje tem um franco (atirador)
From the rooftop there's a dude who got youDo alto da laje tem um mano que te acertou
Wanted to mess with AçúK, he smashed youQuis se envolver com o AçúK, ele te macetou
Wanted to mess with Shark, he ate and shredded youQuis se envolver com o Shark, ele comeu e ralou
Got involved with Danike, screwed in the smokehouseSe envolveu com Danike, transou no fumadouro
Addicted to bitches, weed, and goldViciado em vadia, maconha e ouro
I'm not your babysitter, but I'll send you to bedEu não sou sua babá, mas eu vou te mandar pro berço
I'm not from the funeral home, but I'll organize your burialEu não sou da funerária, mas eu organizo seu enterro
My Glock is restless, she sings like FredoA minha Glock é inquieta, ela canta igual Fredo
Dude, I woke up worriedNego eu acordei preocupado
My image leaked on Band TV saying it was fraudVazaram minha imagem na Band falando que era estelionato
My baby AR is sleepy, he's a BahianO meu AR baby é sonolento ele é um baiano
Your pussy is an acarajéSua buceta é um acarajé
Hmm, I'm savoringHum, tô degustando
My boys are on the corner like a crossroadsMeus cria tão na esquina igual encruzilhada
My Glock hungover, throwing up a lot of bulletsMinha Glock de ressaca vomitando muitas balas
My depressed Glock leaves your family hurtA minha Glock depressiva deixa tua família magoada
My Draco isn't a barber but made your graveMinha draco não é barbeiro mas fez teu pé de cova
My rifle isn't Jeffrey Dahmer but made your disposalMeu fuzil não é Jeffrey Dahmer mas fez tua desova
If the cops see my notebook, go on Discord, I'm screwedSe a polícia ver meu notebook, entrar no Discord vou em cana



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shark47 y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: