Traducción generada automáticamente

Land Ahead (feat. Oomph!)
Sharon Den Adel
Tierra a la vista (feat. Oomph!)
Land Ahead (feat. Oomph!)
Flotando en el mar negro y tormentosoAfloat on the black stormy sea
A través de la oscuridadThrough the dark
Sus olas me están devorandoHer waves are devouring me
Como un tiburónLike a shark
Lucho contra la inundaciónI battle against the flood
Saboreo mi propia sangre dulceI savour my own sweet blood
¡Tierra a la vista!Land ahead!
Eres la tierra que veo (¡Tierra a la vista!)You are the land I see (Land ahead!)
Mi puerto de destino (¡Tierra a la vista!)My port of call (Land ahead!)
Mi faro, rescátameMy light house, rescue me
Y por favor no dejes que me ahogue antes de llegar a tu costa (¡Tierra a la vista!)And please don't let me drown before I reach your shore (Land ahead!)
La tormenta empujó mi barco hacia el rumboThe storm blew my ship onto course
A través de la oscuridadThrough the dark
Río porque sé que estás cercaI laugh because I know that you're close
Aún tan lejosStill so far
Trago el rocío de los océanosI swallow the oceans spray
Te huelo no muy lejosI smell you not far away
¡Tierra a la vista!Land ahead!
Eres la tierra que veo (¡Tierra a la vista!)You are the land I see (Land ahead!)
Mi puerto de destino (¡Tierra a la vista!)My port of call (Land ahead!)
Mi faro, rescátameMy light house, rescue me
Y por favor no dejes que me ahogue antes de llegar a tu costa (¡Tierra a la vista!)And please don't let me drown before I reach your shore (Land ahead!)
¡Tierra a la vista!Land ahead!
Eres la tierra que veo (¡Tierra a la vista!)You are the land I see (Land ahead!)
Mi puerto de destino (¡Tierra a la vista!)My port of call (Land ahead!)
Mi faro, rescátameMy light house, rescue me
Y por favor no dejes que me ahogue antes de llegar a tu costa (¡Tierra a la vista!)And please don't let me drown before I reach your shore (Land ahead!)
Eres la tierra que veo (¡Tierra a la vista!)You are the land I see (Land ahead!)
Mi puerto de destino (¡Tierra a la vista!)My port of call (Land ahead!)
Mi faro, rescátameMy light house, rescue me
Y por favor no dejes que me ahogue antes de llegar a tu costa (¡Tierra a la vista!)And please don't let me drown before I reach your shore (Land ahead!)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sharon Den Adel y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: