Traducción generada automáticamente
Every day is halloween
Sharon Needles
Todos los días es Halloween
Every day is halloween
Esto no es una cosa simple
This is not a simple thing
Es mi alma de lo que canto
It's my soul of what i sing
Sobre el amor sin respuesta
About the love with no reply
La razón por la que lloro de noche
The reason i cry at night
Una chica de la que no debería importarme
A girl of whom i shouldn't care
Que me hace la vida tan difícil de soportar
Who makes my life so hard to bear
Créeme, he probado todas las pastillas
Believe me, i have tried every pill
¿Qué más puedo hacer cuando estoy enfermo?
What else can i do, when ill?
Por lo tanto, no tenía mucha opción allí
So, i did not have much option there
Y tuve que superar mi miedo
And i had to overcome my fear
Y fui a ver al doctor, a abrir
And went to see the doc, to open up
Mi corazón, para aliviar el dolor o hacer que se detenga
My heart, to ease the grief or make it stop
En lugar de eso, no se usaron cuchillos
Instead of that, no knives were used
Y después de todo, me divertía
And after all, i was amused
Un montón de papeles llenos de nombres
A bunch of papers filled with names
Y los números era lo que él dio
And numbers was what he gave
Los llamé a todos, y salí con tres o dos
I called them all, and dated three or two
Sin embargo, no podía comparar una sola con u
Yet, could not compare a single one with u
Quiero decir, doc, tienes que ayudarme
I mean, doc, u gotta help me out
Este no es el tratamiento del que hablamos
This is not the treatment we talked about
Consideramos rubias y adelgones
We considered blondes and slims
Por lo que puedo recordar cosas
As far as i can remember things
No es una chica con alas o cuernos
Not a girl with wings or horns
O un licor en lugar de gore
Or a liqueur instead of gore
Realmente soy un hombre necesitado
I really am a man in need
De delicada y cariñosa ella
Of delicate and caring she
Estoy en un dolor que no puedes adivinar
I'm in such a pain u cannot guess
Esa es la razón por la que estoy tan obsesionada
That's the reason why i'm so obsessed
Eres la cura para mi rara enfermedad
You're the cure to my rare disease
Esto es un dolor sólo usted puede aliviar
This is an ache only you can ease
Y ahora digo mis últimas palabras
And now i say my final words
Y espero que tengas el nervio paciente
And hope u have the patient nerve
Porque algo de esto no era exactamente cierto
Cos some of this was not exactly true
De hecho, te he estado mintiendo totalmente
In fact i have been totally lying to you..
Pero, tienes que creerme, soy perfectamente divertido
But, u gotta believe me, i am perfectly fune
Me distrajo de vez en cuando
I just get distracted for time to time
Ok, si ganas, no puedes confiar en alguien de mi clase
Ok, you win, you cannot trust someone my kind
Me inventé la historia para hacerte mía
I made the story up to make u mine
Aunque la prescripción es tan clara como el libro
Though prescription is as clear as book
Órdenes directas de un doctor, no podemos pasar por alto
Direct orders from a doc, we cannot overlook
La droga que escribió, tenía mucha razón
The drug he wrote, was very right
Deberías estar cerca de mí, a mi lado
You should be near me, by my side
Debería acostarme junto a tu encantadora sonrisa
I should lie next to your lovely smile
Y quédate así hasta que te muerda el despertar
And stay like that till your wake up bite
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sharon Needles e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: