Traducción generada automáticamente
Upsidedown (Nolan van Lith Remix)
Shaun Frank
Upsidedown (Nolan van Lith Remix)
Upsidedown (Nolan van Lith Remix)
Cada vez que la jodas, encontraré una excusa para perdonarte
Every time you fuck up I will find an excuse to forgive you
Y cada vez que eres bueno me olvido de todo el dolor y te redijo
And every time that you're good I forget all the hurt and redeem you
Y no sé lo que he estado persiguiendo
And I don't know what I've been chasing
Sentimientos capturados, ahora tengo que enfrentarlos
Caught feelings, now I gotta face them
Pero no puedo rechazarte y me siento acostumbrado, acostumbrándome a ello
But I can't refuse you and I'm feeling used, getting used to it
Supuse mi mensaje sin leer
I put up with my message unread
Probablemente estés con tus amigos o algo así
You're probably with your friends or some shit
Luego vienes y te arrastras a la cama y te dejo
Then you come and crawl into bed and I let you
Dejé que te alejaras, que te alejaras, que te alejaras
I let you get away-way-way, let you get away-way-way
Dejé que te alejaras con el asesinato
I let you get away-way-way with murder
Me hizo preguntarme por qué, por qué, por qué?
Got me wondering why, why, why?
Me pregunto por qué intento, intento, intento
Wondering why I try, try, try
Dejé que te alejaras con el asesinato
I let you get away-way-way with murder
Con asesinato
With murder
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Todos dicen que eres sexy, que quieres decir bien, pero no eres un guardián
Everyone says you're hot, that you mean well, but you're not a keeper
Pero si te dejo suelto puedo mirarte hacia atrás y me pregunto
But if I let you loose I may look back at you and I wonder
La verdad detrás de los ojos de asombro
The truth behind the wondering eyes
Los cabos sueltos siempre vienen desatados
The loose ends always coming untied
Mientras estoy colgado de hilos, ¿me perderé otro amor?
While I'm hanging by threads, will I miss out instead on another love?
Yo aguanto tus hombros fríos
I put up with your cold shoulders
Estás revisando mis mensajes y números
You're going through my texts and numbers
Como si tuviera algo que cubrir y te dejara
As if I got something to cover and I let you
Dejé que te alejaras, que te alejaras, que te alejaras
I let you get away-way-way, let you get away-way-way
Dejé que te alejaras con el asesinato
I let you get away-way-way with murder
Me hizo preguntarme por qué, por qué, por qué?
Got me wondering why, why, why?
Me pregunto por qué intento, intento, intento
Wondering why I try, try, try
Dejé que te alejaras con el asesinato
I let you get away-way-way with murder
Con asesinato
With murder
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Dejé que te alejaras
I let you get away-way-way
Con asesinato
With murder
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Shaun Frank e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: