Traducción generada automáticamente

Steal The Show (feat. Jeff Satur)
SHAUN
Voler le Spectacle (feat. Jeff Satur)
Steal The Show (feat. Jeff Satur)
J'ai les yeux rivés sur toi, je t'observe toute la nuitGot those eyes on you, I've been watching you all night
Toutes ces choses que tu fais quand je t'enlace dans mes brasAll those things you do when I'm taking you by my arms
Toutes ces lumières, c'est évident que c'est ce que tu aimesAll these lights, it's so obvious that's what you like
Les attentions, c'est bien sur toi qu'on appelleAttentions, right calling out on you
Pour la gloire que tu poursuis à traversFor the fames you're chasing through
Bébé, moi, bébé, moi, bébé, je suis pris au milieuBaby, I, baby, I, baby, I'm caught in the middle
Lumières clignotantes, vie de luxe, c'est ce que tu crois êtreFlashing lights, fancy life, that's what you think you are made of
Des moments palpitants et tes mensonges, ton adrénaline est toxique comme du veninThrilling times and your lies, your adrenaline's toxic as venoms
Oh, mais ce n'est pas ce qui m'intéresseOh, but that's not what I'm about
Oh, oh-oh, oh-ohOh, oh-oh, oh-oh
Monte sur scène et fais ton showTake the stage and do your show
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Parce que je veux voir ça exploser'Cause I want to see it blows
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Parce que tu es l'étoile qui ne brille jamais'Cause you're the star that never glows
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Je veux que tu voles le spectacleI want you to steal the show
Je veux que tu voles le spectacleI want you to steal the show
J'ai attrapé tes mensonges, ils ne valent même pas un combatCaught those lies of you, they don't even worth a fight
Toutes ces choses que tu fais, elles sont loin de ce qui m'intéresseAll those things you do, thеy are far from what I'm about
Je vais bien (bien), mais le temps s'écoule, c'est vraiI'll be fine (finе), but the time is winding down, that's right
Affrontons ça maintenant, le rideau se ferme sur toi, ouaisLet's face it now, curtain's closing on you, yeah
Il n'y a pas de place pour jouer ton rôleThere's no place to take your role
Bébé, moi, bébé, moi, bébé, je suis pris au milieuBaby, I, baby, I, baby, I'm caught in the middle
Lumières clignotantes, vie de luxe, c'est ce que tu crois êtreFlashing lights, fancy life, that's what you think you are made of
Des moments palpitants et tes mensonges, ton adrénaline est toxique comme du veninThrilling times and your lies, your adrenaline's toxic as venoms
Oh, mais ce n'est pas ce qui m'intéresseOh, but that's not what I'm about
Oh, oh-oh, oh-ohOh, oh-oh, oh-oh
Monte sur scène et fais ton showTake the stage and do your show
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Parce que je veux voir ça exploser'Cause I want to see it blows
Oh-oh-oh, oh-oh-ohOh-oh-oh, oh-oh-oh
Parce que tu es l'étoile qui ne brille jamais'Cause you're the star that never glows
Oh-oh, oh-ohOh-oh, oh-oh
Je veux que tu voles le spectacleI want you to steal the show
Je veux que tu voles le spectacleI want you to steal the show
Je veux que tu voles le spectacleI want you to steal the show



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHAUN y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: