Traducción generada automáticamente

Dívida de Gratidão
Shawlin
deuda de gratitud
Dívida de Gratidão
Tengo mis derechos junto con mis deberesEu tenho os meus direitos juntamente com meus deveres
En los momentos que tengo doy tiempo a placeres simplesNos momentos que eu tenho eu dou tempo a simples prazeres
Como ver la puesta de sol, ver morir el sol en el horizonteTipo ver o Sol se por, ver no horizonte o Sol morrer
Aprecio ver el mismo sol salir en el horizonteEu dou valor ao ver no horizonte o mesmo Sol nascer
Cerré los ojos y en un instante mi mundo se expandeFechei meus olhos e num instante o meu mundo se expande
Un comienzo hermoso, quería fingir que nunca lo había visto antesUm começo lindo, quis fingir nunca ter visto antes
Porque la luna se ha ido, pero las estrellas se han idoPois a Lua já se foi, mas ficaram-se as estrelas
El sol salió más tarde, pero aún puedes verlosO Sol chegou depois, mas ainda é possível vê-las
Vuelvo a casa tocando la bocina, fumo unEu voltando de buzum, chegar em casa eu fumo um
Son casi las seis de la mañana, pocos sentirán el futumSão quase seis da manhã, poucos vão sentir o futum
Levanta la cara y siente el viento, llega el olor serenoBota a cara e sente o vento, vem o cheiro de sereno
Espera otra media hora y solo respiras venenoEspera mais meia horinha e tu só respira veneno
Este mundo tiene sed de cosas materialesEsse mundo é sedento por coisas materiais
¿Cómo puedo ser tan feliz con cosas tan normales?Como eu posso ser assim tão feliz com coisas tão normais?
Hermano amo mi destino, de reflexiones y rimasIrmão eu amo a minha sina, de reflexões e rimas
¡Y terminando aquí me voy a acostar con mi chica!E terminando aqui eu vou dormir com minha mina!
Doy gracias a dios cuando todo esta bienEu agradeço a Deus quando tudo tá bem
Cuando todo esta mal le agradezco tambienQuando tudo tá mal agradeço ele também
Pero cuando estoy en la oscuridad, ¿quién viene a ayudarme?Mas quando eu tô no breu quem é que vem me ajudar?
Doy las gracias al mío, agradezco al míoEu agradeço os meus, eu agradeço os meus
Pero cuando estoy en la oscuridad, ¿quién viene a ayudarme?Mas quando eu tô no breu quem é que vem me ajudar?
Doy las gracias a los míos, a Tomba y al quinto pisoEu agradeço os meus, a Tomba e o Quinto Andar
Te agradezco por ver esta infinita sabiduríaEu agradeço por ver essa infinita sabedoria
Me dio dos piernas para el transporte y una cabeza como guíaMe deu duas pernas pra transporte e uma cabeça como guia
Dio la tierra para la cosecha, hizo el día y la nocheDeu a terra pra colheita fez a noite e o dia
No nos dejó la receta, pero fue buena para quienes la aprecianNão nos deixou a receita, mas fez bem pra quem aprecie
Desde que crecí vi tu lógica en todas partesDesde que eu cresci via sua lógica em todo canto
Tu manto, tu poesía que no escuché pero vi encantamientoSeu manto, sua poesia que eu não ouvia mas via encanto
Con el tiempo aprendí a valorar los placeres simplesCom o tempo eu aprendi a valorizar simples prazeres
Pausa para el atardecer ignorando mis quehaceresCom pausa pro pôr do Sol ignorando meus afazeres
Los deberes se cumplirán en el tiempo que la vida lo pidaDeveres vão ser cumpridos no tempo que a vida pede
En fiebre con mi espíritu recitado en medio del bríoNa febre com meus espíritos recitos em meio a verve
Expresar mis conflictos ilegales mientras reflexionoExpresso do meus conflitos ilícitos enquanto reflito
Afligido, estaba tranquilo antes de que las mentes se ayudaran a sí mismasAflito eu tava antes na calma mentes se servem
No soy el mismo que solía aprender y la vida sigueJá não sou o mesmo de antes aprenda e a vida segue
Nacido con la paz de Ghandi, hay momentos en los que la paz se pierdeNascido com a paz de Ghandi, há instantes que a paz se perde
Perfume para la nariz, sabor para el paladarPerfume pro olfato, sabor pro paladar
Estoy vivo, no soy ingrato, sé que Dios lo hizo para complacermeTô vivo não sou ingrato sei que Deus fez pra me agradar
Doy gracias a dios cuando todo esta bienEu agradeço a Deus quando tudo tá bem
Cuando todo esta mal le agradezco tambienQuando tudo tá mal agradeço ele também
Pero cuando estoy en la oscuridad, ¿quién viene a ayudarme?Mas quando eu tô no breu quem é que vem me ajudar?
Doy las gracias al mío, agradezco al míoEu agradeço os meus, eu agradeço os meus
Pero cuando estoy en la oscuridad, ¿quién viene a ayudarme?Mas quando eu tô no breu quem é que vem me ajudar?
Gracias a Tomba y al quinto pisoEu agradeço os meu a Tomba e o Quinto Andar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shawlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: