Traducción generada automáticamente

Fim (parte II)
Shawlin
End (part II)
Fim (parte II)
I can't sleep, not now!Eu não consigo dormir, não agora!
And I said I don't even careE eu disse que eu nem ligo
I can't sleep, not now!Eu não consigo dormir, não agora!
What am I going to do with this freedom?Quê que eu vou fazer com essa liberdade?
Baby baby, no, not now!Baby baby, não, não agora!
And I said I don't even careE eu disse que eu nem ligo
Baby baby, no, not now!Baby baby, não, não agora!
What am I going to do with this freedom?Quê que eu vou fazer com essa liberdade?
So many women in the world and I only think of one of themTanta mulher no mundo e eu só penso em uma delas
It seems like a bad jokeParece até piada de mal gosto
Truly in this world there are many beautiful womenRealmente nesse mundo tem muitas mulheres belas
The problem is that God only made one with your faceProblema é que D-us só fez uma com seu rosto
I still remember your smell and your bodyAinda lembro do seu cheiro e do seu corpo
And in truth, I miss you all the timeE na verdade eu sinto falta o tempo todo
I was the one who lost in this gameFoi eu que saí perdendo desse jogo
It's hard for another girl to take your placeTa difícil pra outra mina conseguir tomar seu posto
And I remember your body with mine in the sheetsE eu me lembro do seu corpo com o meu corpo nos lençóis
It was crazy when we were aloneEra um negócio de louco quando a gente estava a sós
You left me without your kiss, without your smile and your voiceVocê me deixou sem teu beijo, sem seu sorriso e sua voz
You had no mercy on usCê não teve a menor pena de nós
You don't know that I have nightmares when I wake upVocê não sabe que eu tenho pesadelo quando acordo
And see that I can't even give you a hugE vejo que eu não posso nem te dar um abraço
How can we be so far apart like this?Como que a gente pode estar tão longe desse jeito?
I don't agree! It's like the Sun disappearing from spaceEu não concordo! É feito o Sol sumir do espaço
And I wanted to see your age pass byE eu queria ver passar sua idade
Us moving to another cityA gente se mudando pruma outra cidade
You say leaving me was a necessityVocê diz que me deixar foi uma necessidade
What am I going to do with this freedom?Quê que eu vou fazer com essa liberdade?
And I remember vows whispered in my earE eu me lembro de juras ao pé do ouvido
I also remember some times when Judas was involvedTambém lembro de umas vezes que Judas tava envolvido
It really is my fault that everything happenedRealmente é minha culpa de tudo ter acontecido
The past that condemns me, unknown futurePassado que me condena, futuro desconhecido
The dilemma is that I was a dogO dilema é que eu fui um cachorro
Who became a human who was once a dogQue virou um humano que já foi um Cachorro
It's as if I'm a hero in a beanieAté parece que eu sou um herói de gorro
And you saw me bleeding and you know I dieE tu me viu sangrando e já sabe que eu morro
And I regret not being a better superheroE eu lamento eu não ter sido um melhor super-herói
It was hard enough to give a homeJá foi difícil dar um lar
I would give you the sky and the seaEu te daria o céu e o mar
I'm a flawed man, but I try to be betterSou um homem falho, mas tento ser melhor
I quit my job to take care of the kidsEu larguei o meu trabalho pra cuidar dos menó
Yes, I'm in debt, but I'm not alone!É eu tô endividado, mas eu não estou só!
I think I'm being tested, but I remember JobAcho que eu tô sendo testado, mas eu lembro de Jó
You don't know what it's like to have a feverVocê não sabe o que é ter febre
I had a fever from your absenceEu tive febre da tua ausência
I swear I even thought about doing something stupidJuro que eu pensei até em fazer besteira
How can you go on a love strike in appearancesComo você consegue fazer greve de amor nas aparências
If the passion is true?Se a paixão é verdadeira?
And I wanted to shout to the cityE eu queria gritar pra cidade
That all that matters to me is your happinessQue só o que me importa é sua felicidade
But was leaving me a necessity?Mas será que me deixar foi uma necessidade?
What am I going to do with this freedom?Quê que eu vou fazer com essa liberdade?
This story could end hereEssa história podia terminar aqui
But the universe is not like that!Só que o universo não é bem assim!
I won all the battles and this was the price of warEu ganhei todas as batalhas e esse foi o preço da guerra
The Lotus Club all laughing at my painO Clube de Lótus todo rindo da minha dor
Waiting for me to return with my tail between my legsMe esperando voltar com o rabo entre as pernas
Little did they know the reward that awaited meMal sabiam eles a recompensa que me aguardava



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shawlin y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: