Traducción generada automáticamente
Shook
Shawn Desmond
Ébranlé
Shook
(ouais)(yeah)
(oh-oh-oh) (ouais ouais)(ooh-oh-oh) (yeah yeah)
(ouais ouais) (ouais ouais)(yeah yeah) (yeah yeah)
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
Avec ses jolis yeux marron,With her pretty brown eyes,
Ses petites cuisses sexySexy little thighs
La façon dont elle bouge me touche,The way that she moves just gets to me,
Secouant ce truc, et me faisant direShaking that thang, and makin me say
Elle a exactement ce que j'aimeShe got just what i like
Chaque jour de la semaine,Everyday of the week,
Ma chérie si douceMy baby so sweet
Viens ici et éteins les lumières,Come over here and turn off the lights,
On va le faire toute la nuitWe'll do it all night
Ton jeu est tellement serréYour game is so tight
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
En route pour voir un film,On my way to catch a flick,
Juste moi et ma bande,Just me and my click,
On fait la queue, on est déjà en retard,Stand in line we're already late,
Parce que le film a commencé à huit heuresCuz the movie started at eight
Regarde autour, essayant de compenserLook around tryin to compensate
Prends le premier que je voisTake the first one that i see
Je m'assois et regarde à côtéSit down and look beside
À côté de moi, cette fille m'a éblouiNext to me, this girl she blew my mind
Je peux pas me concentrer, je transpire,Cant concentrate, feelin sweaty,
Des papillons dans le ventre, je tourne de l'œil,Gettin butterflies, gettin dizzy,
Faut que je reste cool, faut que je reste slick,Gotta keep it cool, gotta keep it slick,
Et me rappeler, c'est juste une fille,And remember, shes just a chick,
Dis-moi ce que je ressens, à l'intérieur ?Tell me what is this i feel, inside?
Jamais ressenti ça avant, d'accordNever felt this way before, alright
Mais je dois rester vrai ce soir.But i gotta keep it real tonight.
Cette fille m'a ébranlé (oh-oh)This girl she got me shook (oh-oh)
Avec ses jolis yeux marron, (jolis yeux marron)With her pretty brown eyes, (pretty brown eyes)
Ses petites cuisses sexy (petites cuisses sexy)Sexy little thighs (sexy little thighs)
La façon dont elle bouge me touche,The way that she moves just gets to me,
Secouant ce truc, et me faisant direShaking that thang, and makin me say
Elle a exactement ce que j'aimeShe got just what i like
Chaque jour de la semaine,Everyday of the week,
Ma chérie si douceMy baby so sweet
Viens ici et éteins les lumières,Come over here and turn off the lights,
On va le faire toute la nuitWe'll do it all night
Ton jeu est tellement serréYour game is so tight
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
Première rangée au défilé de mode,Front row at the fashion show,
Lumières éteintes, ils sont prêts à y aller,Lights down, they're ready to go,
Regardant la scène,Lookin up at the runway,
J'ai vu la fille de l'autre jour.Saw the girl from the otha day.
Elle portait des fringues en soie,She was wearin sum silky gear,
Je ne m'attendais pas à être ici,Didnt expect that i'd be here,
Victoria a un secretVictoria's got a secret
C'est la fille avec qui je veux êtreShes the girl that i wanna be with
Je peux pas me concentrer, je transpire,Cant concentrate, feelin sweaty,
Des papillons dans le ventre, je tourne de l'œil,Gettin butterflies, gettin dizzy,
Faut que je reste cool, faut que je reste slick,Gotta keep it cool, gotta keep it slick,
Et me rappeler, c'est juste une fille, (juste une fille)And remember, shes just a chick, (just a chick)
Dis-moi ce que je ressens, à l'intérieur ?Tell me what is this i feel, inside?
(Qu'est-ce que je ressens à l'intérieur ?)(what is this i feel inside?)
Jamais ressenti ça avant, d'accordNever felt this way before, alright
Mais je dois rester vrai ce soir.But i gotta keep it real tonight.
(ouais ouais ouais)(yeah yeah yeah)
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
Avec ses jolis yeux marron,With her pretty brown eyes,
Ses petites cuisses sexySexy little thighs
La façon dont elle bouge me touche,The way that she moves just gets to me,
Secouant ce truc, et me faisant direShaking that thang, and makin me say
Elle a exactement ce que j'aimeShe got just what i like
Chaque jour de la semaine,Everyday of the week,
Ma chérie si douceMy baby so sweet
Viens ici et éteins les lumières,Come over here and turn off the lights,
On va le faire toute la nuitWe'll do it all night
(toute la nuit)(all night)
Ton jeu est tellement serréYour game is so tight
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
Ooh ooh, ouais ouaisOoh ooh, yeah yeah
Ooh ooh, ouais ouaisOoh ooh, yeah yeah
Ooo-oo-oo-oo ouais ouaisOoo-oo-oo-oo yeah yeah
(fille, tu me fais chanter)(girl you got me singin)
Ooh ooh, ouais ouaisOoh ooh, yeah yeah
Ooh ooh, ouais ouaisOoh ooh, yeah yeah
Ooo-oo-oo-oo ouais ouaisOoo-oo-oo-oo yeah yeah
(chante le refrain pour moi)(sing the chorus for me)
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
Avec ses jolis yeux marron,With her pretty brown eyes,
Ses petites cuisses sexySexy little thighs
(petites cuisses sexy)(sexy little thighs)
La façon dont elle bouge me touche,The way that she moves just gets to me,
Secouant ce truc, et me faisant direShaking that thang, and makin me say
Elle a exactement ce que j'aimeShe got just what i like
Chaque jour de la semaine,Everyday of the week,
Ma chérie si douceMy baby so sweet
Viens ici et éteins les lumières,Come over here and turn off the lights,
(éteins les lumières ma chérie)(turn off the lights my baby)
On va le faire toute la nuitWe'll do it all night
Ton jeu est tellement serréYour game is so tight
Cette fille m'a ébranléThis girl she got me shook
(ooh ooh, ouais ouais)(ooh ooh, yeah yeah)
Avec ses jolis yeux marron,With her pretty brown eyes,
(jolis yeux marron)(pretty brown eyes)
Ses petites cuisses sexySexy little thighs
La façon dont elle bouge me touche,The way that she moves just gets to me,
(oo-ooo-ooo-oo ouais ouais)(oo-ooo-ooo-oo yeah yeah)
Secouant ce truc, et me faisant direShaking that thang, and makin me say
Elle a exactement ce que j'aimeShe got just what i like
(ma chérie si douce)(my baby so sweet)
(ooh ooh ouais ouais)(ooh ooh yeah yeah)
Chaque jour de la semaine,Everyday of the week,
(elle a ce que j'aime, ma chérie)(she got what i like, my baby)
Ma chérie si douceMy baby so sweet
(elle a ce que j'aime ma chérie)(she got what i like my baby)
Viens ici et éteins les lumières,Come over here and turn off the lights,
On va le faire toute la nuitWe'll do it all night
Ton jeu est tellement serréYour game is so tight
Cette fille m'a ébranlé.This girl she got me shook.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shawn Desmond y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: