Traducción generada automáticamente

Mercy
Shawn Mendes
Pitié
Mercy
Tu as un pouvoir sur moiYou've got a hold on me
Je ne sais même pas d'où ça vientDon't even know your power
Je suis à cent piedsI stand a hundred feet
Mais je tombe quand tu es près de moiBut I fall when I'm around ya
Montre-moi une porte ouverteShow me an open door
Et tu la claques au nezAnd you go and slam it on me
Je n'en peux plusI can't take anymore
Je dis : Bébé, s'il te plaît, aie pitié de moiI'm saying: Baby, please, have mercy on me
Prends soin de mon cœurTake it easy on my heart
Même si tu ne veux pas me blesserEven though you don't mean to hurt me
Tu continues à me déchirerYou keep tearing me apart
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié, pitiéWould you please have mercy, mercy
De mon cœur ?On my heart?
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié, pitiéWould you please have mercy, mercy
De mon cœur ?On my heart?
Je roulerais toute la nuitI'd drive through the night
Juste pour être près de toi, bébéJust to be near you, baby
Cœur ouvert, témoigneHeart open, testify
Dis-moi que je ne suis pas fouTell me that I'm not crazy
Je ne demande pas grand-choseI'm not asking for a lot
Juste que tu sois honnête avec moiJust that you're honest with me
Et ma fierté, c'est tout ce que j'aiAnd my pride is all I got
Je dis : Bébé, s'il te plaît, aie pitié de moiI'm saying: Baby, please, have mercy on me
Prends soin de mon cœurTake it easy on my heart
Même si tu ne veux pas me blesserEven though you don't mean to hurt me
Tu continues à me déchirerYou keep tearing me apart
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié de moi ?Would you please have mercy on me?
Je suis une marionnette à tes filsI'm a puppet on your strings
Et même si tu as de bonnes intentionsAnd even though you got good intentions
J'ai besoin que tu me libèresI need you to set me free
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié, pitiéWould you please have mercy, mercy
De mon cœur ?On my heart?
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié, pitiéWould you please have mercy, mercy
De mon cœur ?On my heart?
Consommant tout l'air dans mes poumonsConsuming all the air inside my lungs
Arrachant toute la peau de mes osRipping all the skin from off my bones
Je suis prêt à sacrifier ma vieI'm prepared to sacrifice my life
Je le ferais même deux foisI would gladly do it twice
Consommant tout l'air dans mes poumonsConsuming all the air inside my lungs
Arrachant toute la peau de mes osRipping all the skin from off my bones
Je suis prêt à sacrifier ma vieI'm prepared to sacrifice my life
Je le ferais même deux foisI would gladly do it twice
Oh, s'il te plaît, aie pitié de moiOh, please, have mercy on me
Prends soin de mon cœurTake it easy on my heart
Même si tu ne veux pas me blesserEven though you don't mean to hurt me
Tu continues à me déchirerYou keep tearing me apart
Aurais-tu la bonté d'avoir pitié de moi ?Would you please have mercy on me?
Je suis une marionnette à ton filI'm a puppet on your string
Et même si tu as de bonnes intentionsAnd even though you got good intentions
J'ai besoin que tu me libèresI need you to set me free
Je te supplie d'avoir pitié, pitiéI'm begging you for mercy, mercy
Je te supplie, je te supplie, s'il te plaît, bébéI'm begging you, begging you, please, baby
Je te supplie d'avoir pitié, pitiéI'm begging you for mercy, mercy
Oh, je te supplie, je te supplie, ouaisOh, I'm begging you, I'm begging you, yeah



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shawn Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: