Tradução automática

Piece Of You
Shawn Mendes
Un Morceau de Toi
Piece Of You
Ouais, ça me donne envie de pleurerYeah, it makes me wanna cry
Je sais pas quoi faireDon't know what to do
C'est si dur, mais c'est vraiIt's so hard, but it's true
Tout le monde veut un morceauEverybody wants a piece
Je deviens imprévisible, je suis obsédéI get reckless, I'm obsessive
Je suis pathétique et possessifI'm pathetic and possessive
T'es si sûr, ça me rend insécureYou're so sure, it makes me insecure
T'es majestueux, hypnotisantYou're majestic, mesmerizing
Tu illumines la pièce sans effortLight the room up without tryin'
Bébé, je suis tellement accro à toi, ça fait malBaby, I'm so into you, it hurts
Ah-ah-ah-ah-ah, c'est vraiment pas justeAh-ah-ah-ah-ah, it just isn't fair
Ce que tu mets dans l'airWhat you put in the air
Je veux pas partagerI don't wanna share
Tout le monde veut un morceau de toiEverybody wants a piece of you
Je deviens jaloux, mais qui ne le serait pas quand tu es comme çaI get jealous, but who wouldn't when you look like you do
Dès que tu entres dans la pièceFrom the second you walk in the room
Ma nuit est gâchéeMy night is ruined
Tout le monde veut un morceauEverybody wants a piece
Un, deux, troisOne, two, three
Moi aussi, peut-être que je suis égoïsteSo do I, maybe I'm selfish
Juste un toucher, c'est si électriqueJust one touch is so electric
Chaque petite chose que tu fais semble juste, ouaisEvery little thing you do feels right, yeah
Désolé si je deviens protecteurI'm sorry if I get protective
Faut que ces gars comprennent le messageNeed these boys to get the message
Tu sais que je suis à toi, je sais que tu es à moiYou know I'm yours, I know you're mine
Tout le monde veut un morceau de toi, ouaisEverybody wants a piece of you, yeah
Je deviens jaloux, mais qui ne le serait pas quand tu es comme çaI get jealous, but who wouldn't when you look like you do
Dès que tu entres dans la pièceFrom the second you walk in the room
Ma nuit est gâchéeMy night is ruined
Tout le monde veut un morceauEverybody wants a piece
C'est si dur, mais c'est vraiIt's so hard, but it's true
C'est si dur, mais c'est vraiIt's so hard, but it's true
Tout le monde veut un morceauEverybody wants a piece
Ah-ah-ah-ah-ah, c'est vraiment pas justeAh-ah-ah-ah-ah, it just isn't fair
Ce que tu mets dans l'airWhat you put in the air
Je veux pas partagerI don't wanna share
Tout le monde veut un morceau de toiEverybody wants a piece of you
(Ils veulent tous un morceau)(They all want a piece)
Je deviens jaloux, mais qui ne le serait pas quand tu es comme ça (c'est vraiment pas juste, bébé)I get jealous, but who wouldn't when you look like you do (it just isn't fair, baby)
Dès que tu entres dans la pièceFrom the second you walk in the room
Ma nuit est gâchéeMy night is ruined
Tout le monde veut un morceauEverybody wants a piece




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shawn Mendes y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: