Transliteración y traducción generadas automáticamente

Koibito
Shazna
Lover
Koibito
The sparkling autumn sky signals the end of love
きらめいたあきのそらはこいのおわりとにている
Kirameita aki no sora wa koi no owaritoniteiru
Before saying goodbye, I hold onto a dream without form
SAYONARAをつげるまえにKATACHIのないゆめをいだく
SAYONARA wo tsugeru mae ni KATACHI no nai yume wo idaku
In this blinding moment, my heart is longing
まぶしすぎるときのなかでこいしてるHEARTたちは
Mabushisugiru toki no naka de koishiteru HEART tachi wa
Touching the rough plastic, I try to feel...
GIZAGIZAのPlasticきをつけてさわってみて
GIZAGIZA no Plastic ki wo tsukete sawattemite
In my dreams, your sweet voice fills me with excitement
ゆめのなかまできみのあまえたこえとやすむことなくTOKIMEKIが
Yume no naka made kimi no amaeta koe to yasumu koto naku TOKIMEKI ga
Overflowing... seeking the thrill...
あふれだしてる...むねさわぎもとめて
Afuredashiteru... munesawagi motomete
Waking from a winter's breath, I dream
ふゆのといきでめざめたゆめ
Fuyu no toiki de mezameta yume
Forever, lovers are bound by the mystery of the "heart"
えいえんにこいびとたちは「KOKORO」のふしぎでむすばれるから
Eien ni koibitotachi wa " KOKORO " no fushigi de musubareru kara
Oh beloved, do you still hold onto these trembling feelings?
いとしいひとよTOKIMEKIのなかでふるえるおもいいますものこってるの
Itoshii hito yo TOKIMEKI no naka de furueru omoi ima mo nokotteruno ?
In the miracle of our encounters, you said "I love you" for twenty-four hours
めぐりあうきせきのなかでにじゅうよじかん「すき」といってたね
Meguriau kiseki no naka de nijuuyojikan " suki " to ittetane
Though time flows, it all turns into memories
ときのながれがすべておもいでにかえるけど
Toki no nagare ga subete omoide ni kaerukedo
Whether asleep or awake, I still love you.
ねてもさめてもまだきみをあいしてる
Netemo sametemo mada kimi wo aishiteru
The fever shows me the reality, yet it’s never enough
びねつがげんかくをみせるもとめてもたりなすぎて
Binetsu ga genkaku wo miseru motometemo tarinasugite
I see you through the glass, just a little sweat on my brow
すこしだけあせをかいたGlassのなかきみをみた
Sukoshidake ase wo kaita Glass no naka kimi wo mita
* Repeat
Repeat
Repeat
** Repeat
Repeat
Repeat
Forever, lovers are bound by the mystery of the "heart"
えいえんにこいびとたちは「KOKORO」のふしぎでむすばれるから
Eien ni koibitotachiwa " KOKORO" no fushigi de musubareru kara
Oh beloved, do you still hold onto these trembling feelings?
いとしいひとよTOKIMEKIのなかでふるえるおもいいますものこってるの
Itoshii hitoyo TOKIMEKI no nakade furueru omoi ima mo nokotteruno?
As the dusk falls, the wind carries the shadows of our time together,
たそがれにまうよかぜがふたりですごしたおもかげをいま
Tasogare ni mausoyo kaze ga futari de sugoshita omokage wo ima
It brings back the light filtering through the leaves
はこんでくるよこもれびのなかで
Hakondekuruyo komorebi no naka de
I only want to hold onto your pure smile
はにかんでいたPureなえがおだけを
Hanikandeita Pure na egao dake wo
I’ll always keep you in my arms
いつまでもぼくはだきしめたままいるよ
Itsumademo boku wa dakishimeta mama iruyo
Don’t forget, I loved you...
わすれないでいてねきみをあいしてた
Wasurenaideitene kimi wo aishiteta
Whether asleep or awake, I still love you.
ねてもさめてもまだきみをあいしてる
Netemo sametemo mada kimi wo aishiteru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shazna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: