Transliteración y traducción automáticas

Sweet Heart Memory
Shazna
Süße Herz-Erinnerung
Sweet Heart Memory
Die Aussicht von diesem Hügel gehört immer noch nur mir an manchen Stellen
この丘の上の景色は今も所々僕だけのもの
Kono okano ue no keshiki wa ima mo tokoro boku dake no mono
Die Kinder, die barfuß in der Ferne herumtollen, sind so unschuldig
遠くで素足のままはしゃぐ子供たちとても無邪気だね
Tooku de suashi no mama hashagukodomotachi totemo mujaki dane
Der Sommerabend ist melancholisch, der orangefarbene Regen färbt alles ein
夏の夕暮れはもの悲しくオレンジの雨がすべてを染め
Natsu no yuu kurewa MONO kanashiku ORANGE no ame ga subete wo some
Manchmal verwandelt sogar eine kleine Träne sich in eine Sommererinnerung
時には小さな涙さえ一夏の思い出に変えてしまう
Toki niwa chiisa na namida sae hitonatsu no omoide ni kaete shimau
Die Liebenden lieben sich ganz selbstverständlich ohne Ende
恋人たちは何気なく止めどなく愛し合い
Koibitotachi wa nanikenaku tomedonaku aishiai
Ihr Weg ist endlos und unaufhörlich, doch
二人の道は果てしなく絶え間なく続くけど
Futari no michi wa hateshinaku taemanaku tsuzukukedo
Meine Liebe wartet ohne Ziel und Grund sehnsüchtig
僕の恋はあてもなく訳もなく待ち望む
Boku no koi wa atemonaku wakemonaku machibouke
Auf die Schicksalsliebe, die ich an diesem Sommertag auf diesem Hügel treffen möchte
運命の人、夏の日にこの丘で会えたらな
Unmei no hito, natsu no hi ni kono oka de aetarana
Die Stimmen, die zur Dämmerung erklingen, sind die Zikaden, die mir den neuen Saison und die Ankunft der Liebe verkünden
夕暮れ時に響く声はCicada新しい季節と恋の訪れを僕に伝える
Yuu kure toki ni hibiku koe wa Cicada atarashii kisetsu to koi no otozure wo boku ni tsutaeru
Wiederhole
Repeat
Repeat
Inmitten der sich wiederholenden Tage
繰り返す日々の真ん中を
Kurikaesu hibi no man naka wo
Selbst wenn die verblasste Vergangenheit mich umhüllt, werde ich es irgendwann vergessen
色褪せた過去が包んでもいつかは忘れられる
Iroaseta kako ga tsutsundemo itsuka wa wasurerareru
Ja, du bist nicht allein, du und ich
そうだよ一人じゃない君も僕も
Souda yo hitori janai kimi mo boku mo
Wiederhole
Repeat
Repeat
Wenn du inmitten der sich wiederholenden Tage eine Stütze namens "Liebe" haben möchtest
繰り返す日々の真ん中に「恋」という支えが欲しいなら
Kurikaesu hibi no mannaka ni "koi" to iu sasae ga hoshii nara
Habe ich das Gefühl, dass wir uns irgendwo wieder begegnen werden, wenn wir weiter glauben
信じ続けていればどこかで巡り会える予感がするよ
Shinjitsuzuketeireba dokoka de meguriaeru yokan ga suru yo
Lache, lache, lache, die Erinnerungen sind immer mit Seufzern vermischt
笑って笑って笑って思い出はいつまでもため息混じり
Waratte waratte waratte omoide wa itsumademo tameikimajiri
Die Liebe ist eine Mischung aus Sehnsucht und Zärtlichkeit, die uns immer wieder verzaubert und fallen lässt
恋は切なさと愛しさの抱き合わせ繰り返し魅せられて堕ちて行く
Koi wa setsunasa to itoshisa no dakiawase kurikaeshi miserarete ochiteyuku
Lache.
笑って
Waratte



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shazna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: