Transliteración y traducción generadas automáticamente

Virgin
Shazna
Vierge
Virgin
Dans le ciel... Embrasse-moi... Voler avec toi
In the Sky... Kiss me... Flying with you
In the Sky... Kiss me... Flying with you
Dans ce ciel que j'ai souvent vu en rêve avec toi
キミと夢の中よく見たあの空の向こう側には
Kimi to yume no naka yoku mita ano sora no mukougawa niwa
Je veux savoir ce qu'il y a de l'autre côté, alors j'ai nagé avec un arc-en-ciel
何があるのか知りたくて虹を連れておよいだ
Nani ga aru noka shiritakute niji wo tsureteoyoida
Le soleil éclaire nos rêves jusqu'à les consumer
太陽が二人の夢を焼き尽くすくらい照らして
Taiyou ga futari no yume wo yakitsukusu kurai terashite
En grimpant, j'ai ressenti ma conscience s'élever
登り詰めてゆく意識を感じながら気付いた
Noboritsumeteyuku ishiki wo kanjinagara kizuita
Je connais la tristesse tellement bien que ça me dégoûte
悲しい想いをボクは嫌になるほど知ってる
Kanashii omoi wo BOKU wa iya ni naru hodo shitteru
Le bonheur, en ce moment... me manque
幸せが今は...足りなくて
Shiawase ga ima wa... tarinakute
C'est pourquoi j'attends avec espoir un futur qui brille comme moi
だからボクはボクらしく輝く未来たちに期待している
Dakara BOKU wa BOKU rashiku kagayaku miraitachi ni kitai shiteiru
Des rêves idéaux et de l'amour en toi
理想の夢と愛をキミの中に
Risou no yume to ai wo kimi no naka ni
"Je t'aime", "Tu m'aimes ?", "Je t'aime." Plus je te connais, plus
愛してる」「愛してる?」「愛してる。」キミをたくさん知るたびに
" Aishiteru, " " Aishiteru ? " "Aishiteru. " kimi wo takusan shiru tabi ni
Mon cœur s'emballe, la vitesse augmente encore maintenant
トキメキがSPEEDを上げてゆく今も
TOKIMEKI ga SPEED wo ageteyuku ima mo
Parce que je t'aime, parce que je t'aime, reste près de moi, parce que je t'aime toujours
好きだから好きだから側にいて好きだからいつも
Sukidakara sukidakara soba ni ite sukidakara itsumo
Pour comprendre le sens de la vie, c'est pour ça
生きている意味を知るそのために
Ikiteiru imi wo shiru sono tame ni
La forme du bonheur est plus simple que je ne le pensais
みんな幸せのカタチは思ったよりも単純で
Minna shiawase no KATACHI wa omotta yori mo tanjun de
Des journées décevantes apportent leur lot de tristesse
期待外れの毎日が悲しみを連れてくる
Kitai hazure no mainichi ga kanashimi wo tsuretekuru
Mais c'est le chemin que j'ai choisi, alors je crois en mes sentiments
だけど選んだ道だから自分の気持ちを信じて
Dakedo eranda michi dakara jibun no kimochi wo shinjite
J'espère qu'un jour je pourrai atteindre le rêve que j'ai dessiné
思い描いた夢いつか辿りつければいいね
Omoiegaita yume itsuka tadoritsukereba ii ne
Je connais la tristesse tellement bien que ça me dégoûte
悲しい想いをボクは嫌になるほど知ってる
Kanashii omoi wo BOKU wa iya ni naru hodo shitteru
Le bonheur, en ce moment... me manque
幸せが今は...足りなくて
Shiawase ga ima wa... tarinakute
C'est pourquoi j'attends avec espoir un futur qui brille comme moi
だからボクはボクらしく輝く未来たちに期待している
Dakara BOKU wa BOKU rashiku kagayaku miraitachi ni kitai shiteiru
Des rêves idéaux et de l'amour en toi
理想の夢と愛をキミの中に
Risou no yume to ai wo kimi no naka ni
Je tombe toujours amoureux, je rêve et je m'allonge, débordant de curiosité
いつも恋をして夢を見て寝転んでそして溢れる好奇心
Itsumo koi wo shite yume wo mite nekoronde soshite afureru koukishin
Mon cœur déborde d'excitation, je veux
トキメキが止めどなく溢れ出すボクは
TOKIMEKI ga tomedonaku afuredasu boku wa
Ressentir que toi, seulement toi, toi, je veux te sentir
キミだけをキミだけをキミだけを感じたいキミを
Kimi dake wo kimi dake wo kimi dake wo kanjitai KIMI wo
Un bonheur plus spécial que tout
何よりも特別な幸せを
Naniyori mo tokubetsu na shiawase wo
C'est pourquoi "Je t'aime", "Tu m'aimes ?", "Je t'aime." Plus je te connais, plus
だから「愛してる」「愛してる?」「愛してる。」キミをたくさん知るたびに
Dakara " Aishiteru, " " Aishiteru ? " "Aishiteru. " kimi wo takusan shiru tabi ni
Mon cœur s'emballe, la vitesse augmente encore maintenant
トキメキがSPEEDを上げてゆく今も
TOKIMEKI ga SPEED wo ageteyuku ima mo
Parce que je t'aime, parce que je t'aime, reste près de moi, parce que je t'aime toujours
好きだから好きだから側にいて好きだからいつも
Sukidakara sukidakara soba ni ite sukidakara itsumo
Pour comprendre le sens de la vie, c'est pour ça
生きている意味を知るそのために
Ikiteiru imi wo shiru sono tame ni
À cette personne si précieuse, ici même
何よりも大切なあの人にこの場所で
Naniyorimo taisetsu na ano hito ni kono basho de
Je veux transmettre, je veux transmettre ces sentiments débordants
伝えたくて伝えたくて溢れそうな想い寄せた
Tsutaetakute tsutaetakute afuresou na omoi yoseta
Avec une chaleur douce et un peu de réconfort
暖かな優しさと少しだけのぬくもりを
Atataka na yasashisa to sukoshi dake no nukumori wo
Je te serre dans mes bras, je te serre dans mes bras, je ne te lâcherai jamais
抱きしめて抱きしめていつまでも離さないよ
Dakishimete dakishimete itsumademo hasanai yo
Dans le ciel... Embrasse-moi... Voler avec toi
In the Sky... Kiss me... Flying with you
In the Sky... Kiss me... Flying with you
Dans le ciel... Dans le ciel... Dans le ciel
In the Sky... In the Sky... In the Sky
In the Sky... In the Sky... In the Sky



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shazna y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: