Traducción generada automáticamente

Heart Made Me a Fool
Shaznay Lewis
El corazón me hizo un tonto
Heart Made Me a Fool
Piensas que me amasYou think that you love me
Sé que no está funcionandoI know it’s not working
Escuché que no amarásI heard that you won’t love
Estas lágrimas rodadas necesitan secarseThese tears rolled are needing to dry
Preguntando si puedes quedarte, bebé, no, no, noAsking if you can stay, baby, no, no, no
(No, no, no)(No, no, no)
Terminé con el desamor, por eso te dejé irDone with the heartache, that’s why I let ya go
(Dejarte ir, dejarte ir)(Let ya go, let ya go)
Dime, bebé, ¿por qué no puedes ver que ya te superé?Tell me, baby, why you can’t see that I'm so over you
Diciéndome que no eres para mí, así que debo decir: Ya terminamosTelling me that you’re not for me so l have to say: We’re through
Como supongo que no debíamos ser, pero espero que estés bienAs suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
Es hora de escuchar a mi cabeza hablar porque mi corazón me hizo un tontoTime to listen to my head speak ‘cause my heart made me a fool
Todos tus puentes están quemados, nenaAll your bridges are burnt, babe
Y todos esos besos no significan nadaAnd all those kisses mean nothing
No puedo fingir, y no puedo escondermeI can’t fake, and I can’t hide
(Oh, no, no, no, no, no)(Oh, no, no, no, no, no)
Porque contigo, estoy acabado por dentro‘Cause with you, l’m done on the inside
Preguntando si puedes quedarte, bebé, no, no, no (no, no, no)Asking if you can stay, baby, no, no, no (no, no, no)
Terminé con el desamor, por eso te dejé irDone with the heartache, that’s why I let ya go
(Dejarte ir, dejarte ir)(Let ya go, let ya go)
Dime, bebé, ¿por qué no puedes ver que ya te superé?Tell me, baby, why you can’t see that I'm so over you
Diciéndome que no eres para mí, así que debo decir: Ya terminamosTelling me that you’re not for me so l have to say: We’re through
Como supongo que no debíamos ser, pero espero que estés bienAs suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
Es hora de escuchar a mi cabeza hablar porque mi corazón me hizo un tontoTime to listen to my head speak ‘cause my heart made me a fool
Preguntando si puedes quedarte, bebé, no, no, no (no, no, no)Asking if you can stay, baby, no, no, no (no, no, no)
Terminé con el desamor, por eso te dejé irDone with the heartache, that’s why I let ya go
(Dejarte ir, dejarte ir)(Let ya go, let ya go)
Dime, bebé, ¿por qué no puedes ver que ya te superé?Tell me, baby, why you can’t see that I'm so over you
(Ya te superé)(I'm so over you)
Diciéndome que no eres para mí, así que debo decir: Ya terminamosTelling me that you’re not for me so I have to say: We’re through
Como supongo que no debíamos ser, pero espero que estés bienAs suppose we weren’t to be but I hope that you be cool
(Espero que estés bien)(Hope that you be cool)
Es hora de escuchar a mi cabeza hablar porque mi corazón me hizo un tontoTime to listen to my head speak ‘cause my heart made me a fool
Dime, bebé, ¿por qué no puedes ver que (sí, sí)Tell me, baby, why you can’t see that (yeah, yeah)
Diciéndome que no eres para míTelling me that you’re not for me
Como supongo que no debíamos ser (por qué, por qué)As suppose we weren’t to be (why, why)
Es hora de escuchar a mi cabeza hablar porque mi corazón me hizo un tontoTime to listen to my head speak ‘cause my heart made me a fool
(Por qué, por qué)(Why, why)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shaznay Lewis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: