Traducción generada automáticamente

After Death
She Must Burn
Después de la muerte
After Death
[Joseph Sinclair][Joseph Sinclair]
Las garras de los cuervos atraviesan mi pechoRavens claws pierce through my chest
Su pico devora sin descanso el restoIt's beak relentlessly devours the rest
¿Quién será el señor de estas bestias de ébano?Who be the lord of these ebony beasts
A continuación se envían valquiriasForth they are sent valkyries
Flechas negras atraviesan la fría y brumosa vísperaBlack arrows cut through the cold misty eve
Recolectando almas de los restos cortadosGathering souls from the severed remains
Echa un vistazo a la carne con tu ojo brillanteGlance upon flesh with thy glistening eye
Reúna lo que sea necesario esta nocheGather whatever is required this night
Recoge la carne de los huesos y desnuda todo para verPick the flesh from the bones and bare all to see
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where am I to go from here?
Oh cuervo, oh símbolo de la muerteOh raven, oh symbol of death
Sigues atormentándomeYou keep tormenting me
Proyectando mi sombra tan sombríaCasting my shadow so bleak
Conduciéndome profundamente, profundamente en la locuraDriving me deep, deep in to madness
[Danielle Addy][Danielle Addy]
Los ojos iluminados por la luna arrojan el pasadizo a tu almaMoonlit eyes cast the passageway into your soul
Ilumina tu pasado para que tu destino se desarrolleIlluminate your past for your fate to unfurl
Déjame guiar tu espíritu, sé uno con el vientoLet me guide your spirit be one with the wind
Atraído por la sombra de la dudaEnticed by the shadow of doubt
[Joseph Sinclair][Joseph Sinclair]
Desde la muerte he temido lo peorSince death I've feared the worse
Habla y dime si estoy bendecido o maldecidoSpeak and tell me if I'm blessed or cursed
El mármol negro son los ojos del cuervoBlack marble are the eyes of the raven
Habla y dime si soy bendecido o maldecidoSpeak and tell me if I am blessed or cursed
Una señal de desgracia mientras respiro mi últimoA sign of misfortune as I breath my last
Lleva mi espíritu de la vida a la muerteCarry my spirit from life into death
Recoge la carne de los huesos y desnuda todo para verPick the flesh from the bones and bare all to see
¿A dónde voy a ir desde aquí?Where am I to go from here?
Oh cuervo, oh símbolo de la muerteOh raven, oh symbol of death
Sigues atormentándomeYou keep tormenting me
Proyectando mi sombra tan sombríaCasting my shadow so bleak
Conduciéndome profundamente, profundamente en la locuraDriving me deep, deep in to madness
[Danielle Addy][Danielle Addy]
Los ojos iluminados por la luna arrojan el pasadizo a tu almaMoonlit eyes cast the passageway into your soul
Ilumina tu pasado para que tu destino se desarrolleIlluminate your past for your fate to unfurl
Déjame guiar tu espíritu, sé uno con el vientoLet me guide your spirit be one with the wind
Atraído por la sombra de la dudaEnticed by the shadow of doubt
[Joseph Sinclair][Joseph Sinclair]
Para contemplar tanta belleza repulsivaTo behold such beauty repulsing
El hedor de la muerte es realmente repugnanteThe stench of death is truly revolting
Su silueta flota, flotando con graciaHer silhouette drifts, gracefully floating
No quiero dejar secretosI wish to leave no secrets



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de She Must Burn y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: