Traducción generada automáticamente

(I've Got a) Right To Cry
Shearwater
(Tengo) Derecho a Llorar
(I've Got a) Right To Cry
¿Cuándo quitarán el torniquete?When will they remove the tourniquet?
¿Ya terminó la operación?Is the operation over yet?
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás?Will you calm down?
Puedo escuchar el zumbido de los generadoresI can hear the generators hum
Rugiendo como un estadio malévoloRoaring like an evil stadium
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás?Will you calm down?
Pero este cuadro se está derrumbando bajo todo el peso de mi serBut this frame is collapsing under all of the weight of my self
Y este desesperado deseo de que lo culpen a alguien másAnd this desperate wish that they'd pin it on somebody else
A alguien másSomebody else
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás, señor?Will you calm down, sir?
¿Te calmarás?Will you calm down?
Pero este terrible zumbido es el sonido de mil máquinasBut this terrible drone is the sound of a thousand machines
Cantando solo para ellas en un idioma que nadie puede leerSinging just to themselves in a language that no one can read
Nadie puede leerNo one can read



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shearwater y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: