Traducción generada automáticamente
Waiting For The Catch
Shed Seven
Esperando la Trampa
Waiting For The Catch
Me dices que estoy vivoYou tell me I'm alive
No puedo evitar pensar en las razones por las que esto no sobreviviráI can't help but think of reasons why this won't survive
Tú crees que estamos en algoYou think we're happening
No puedo evitar preguntarme por qué arriesgo mi vida y mi pielI can't help but wonder why I'm risking life and limb
Tú quitas el dolorYou take away the sting
En la oscuridad eres como un faro, guíame hacia adentroIn the dark you're like a lighthouse, guide me in
Como un faro, guíame hacia adentroLike a lighthouse, guide me in
A pesar de que túEven though you
Dijiste que nunca seríamos un buen partidoSaid we'd never be a match
Pero estoy esperando la trampaBut I'm waiting for the catch
Ya se acabó, se acabó, de nuevo en estoWe're all over, it's over, back on again
Sigo esperando la trampaStill waiting for the catch
Luego vuelves y me atormentasThen you come back and haunt me
Me vendes por ahíYou sell me down the line
No puedo evitar pensar que volverás en algún momentoI can't help but think that you'll be back again sometime
Dices que estamos en algoYou say we're happening
No sé dónde terminas tú o el punto donde empiezo yoI don't know where you end or the point where I begin
Y estás tratando de mantenerme interesadoAnd you're trying to keep me keen
No puedo evitar preguntarme por qué ella sacude mi panderetaI can't help but wonder why she shakes my tambourine
Sí, ella sacude mi panderetaYeah, she shakes my tambourine
A pesar de que túEven though you
Dijiste que nunca seríamos un buen partidoSaid we'd never be a match
Pero estoy esperando la trampaBut I'm waiting for the catch
Ya se acabó, se acabó, de nuevo en estoWe're all over, it's over, back on again
Sigo esperando la trampaStill waiting for the catch
Luego vuelves y me atormentas (sigo esperando)Then you come back and haunt me (I'm still waiting)
Luego vuelves y me atormentas (sigo esperando)Then you come back and haunt me (I'm still waiting)
Luego vuelves y me provocasThen you come back and taunt me
De vez en cuando, la mayoría de las vecesEvery now and again, mostly sometimes
A través de las nubes eres un rayo de solThrough the clouds you're a ray of sunshine
Y si dices que podríamos correr hacia la nocheAnd if you say we could run into the night
Estaría persiguiendo tu luz para siempreI'd be forever chasing your light
Dijiste que nunca seríamos un buen partidoSaid we'd never be a match
Pero estoy esperando la trampaBut I'm waiting for the catch
Ya se acabó, se acabó, de nuevo en estoWe're all over, it's over, back on again
Sigo esperando la trampaStill waiting for the catch
Luego vuelves y me atormentas (sigo esperando)Then you come back and haunt me (I'm still waiting)
Luego vuelves y me atormentas (sigo esperando)Then you come back and haunt me (I'm still waiting)
Luego vuelves y me atormentas (sigo esperando)Then you come back and haunt me (I'm still waiting)
Sí, ahí estás para provocarme (sigo esperando)Yeah, there you are to taunt me (I'm still waiting)
A través de las nubes eres un rayo de solThrough the clouds you're a ray of sunshine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Shed Seven y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: