Traducción generada automáticamente

A 700 Km (Con Elena)
SHÉ
700 km (Mit Elena)
A 700 Km (Con Elena)
Aja, ja, 700 km trennen unsAja, yeah, 700 km nos separan
Egal wie viele es sindNo importa cuantos sean
Ein ganz normaler NachmittagUna tarde tan normal
Hörte unser LiedEscuchaba nuestro tema
Du hast gesagt, dass du mich liebstDijiste que me querías
Und hast die Pläne durchkreuztY partiste los esquemas
Ich begann etwas Seltsames, aber Ehrliches zu fühlenEmpecé a sentir algo extraño pero sincero
Ich habe mich mit deiner Freundschaft getäuschtMe engañé con tu amistad
In Wirklichkeit war es ein Ich liebe dichEn realidad era un te quiero
Was ich fühle, ist so schön wie du!Esto que siento es tan bonito como tú!
Du bist so besondersEres tan especial
Dass du meinen Schatten in mein Licht verwandelstQue conviertes mi sombra en mi luz
Ich sah in deine AugenMire tus ojos
Ein Stern leuchteteBrilló una estrella
Ich träumte, der Prinz meiner Prinzessin zu seinSoñé ser el príncipe de mi princesa
Und deine Stimme, ich fühle dichY tu voz, te siento
In meinen Träumen bist du immer daEn mis sueños siempre estas
Einen Tag mehr warte ich, sitze vor deiner StimmeUn día más te espero sentado frente a tu voz
Einen Tag mehr liebe ich dichUn día más te quiero
Auch ohne dich zu sehenAun sin verte
Einen Tag mehr schaue ich auf die KarteUn día más miro el mapa
Und die Distanz von meinem Haus zu deinemY la distancia de mi casa a la tuya
Einen Tag mehr hoffe ich, dass nichts Einfluss nimmtUn día más espero que nada influya
In jedem Moment denke ich daran, wie mein Kommen sein wirdEn todo momento pienso como será mi llegada
Es sind nur noch wenige Tage, bis ich dein Gesicht sehen kannFaltan muy pocos días para poder ver tu cara
Ich kann mir nicht erklären, warum ich dich so weit weg liebeNo me explico el porqué te quiero estando tan lejos
Aber ich fühle, dass ich dich berühre, vielleicht ist es ein SpiegelbildPero siento que te toco, quizás sea un reflejo
Ich kann nicht mehrYa no puedo más
Ich brauche deine FreundschaftNecesito tu amistad
Von Crevillente nach Cádiz und umgekehrtDesde Crevillente a Cádiz y viceversa
Ich muss dich sehen, ElenaTengo que verte Elena
Das Warten wird ewigLa espera se hace eterna
Ich weiß, dass du besonders bistSé que eres especial
Ich verlasse mich auf mein GefühlMe fio de mi instinto
Deine Stimme lässt mich fliegenTu voz me hace volar
Ich verlasse dieses LabyrinthSalgo de este laberinto
Wenn mein Handy klingelt, freue ich michCuando suena mi móvil me alegro
Ich weiß, es ist ElenaSé que es Elena
Wenn mein Handy klingelt, verschwinden all meine SorgenCuando mi móvil suena se quitan todas mis penas
Wie du, keine und für dich tausend MondeComo tú ninguna y por ti mil lunas
Wie du, nicht einmal die EngelComo tú ni Los Ángeles
Singen kalt wie die DünenCantan fría como las dunas
Ich liebe dichYo te quiero
Und ohne dich weiß ich nicht, wie ich gehen sollY sin ti no sé caminar
Worte sind überflüssig, wenn so viel Gefühl da istSobran las palabras cuando hay tanto sentimiento
Es fehlen Küsse und Streicheleinheiten, so viel Liebe in kurzer ZeitFaltan besos y caricias tanto amor en poco tiempo
Ich stand kurz davor, dich zu verlieren und litt, ohne dich zu sehenEstuve a punto de perderte y aun sin verte sufrí
Ich war mit dir in meinen TräumenEstuve contigo mis sueños
Wachte aufDesperté
Und verlor dichY te perdí
Es ist so, dass ich dich liebeEs que te quiero
Ich weiß nur, dass ich mich treiben lasseSolo sé que me dejo llevar
Und ich sterbe, wenn ich dich nicht seheY es que me muero si no te veo
Ich weiß nicht, was aus mir wirdNo sé de mí que será
Du hast Freundschaft in Liebe verwandeltHas convertido amistad en amor
Tod in LebenMuerte en vida
Aus dem Nichts hast du alles gemachtDe la nada hiciste todo
Alles, was ich wollteTodo lo que yo quería
Und wenn du nicht da bistY si tú no estás
Kann ich nicht atmenYo no puedo respirar
Jeden Tag, an dem wir nicht zusammen sindCada día que no estamos juntos
Und all die Distanz, die uns trenntY toda esa distancia que nos separa
Ich wünschte, ich könnte dir ins Ohr sagenQuisiera poder decirte al oído
Was meine Seele für dich leidetLo que por ti sufre mi alma
Ich träume nur davon, am weiten Himmel zu leuchtenSolo sueño brillar en el inmenso cielo
Um dich jeden Morgen zu sehenPara poderte ver cada mañana
Dir mein Licht zu schenken, wenn es dunkel wirdRegalarte mi brillo cuando anochezca
Ich will der Stern in deinem Blick seinQuiero ser la estrella de tu mirada
Und deine Stimme, ich fühle dichY tu voz te siento
In meinen Träumen bist du immer daEn mis sueños siempre estas
Ich will die Prinzessin deiner Träume seinQuiero ser la princesa de tus sueños
Die einzige, die in deinem Herzen istLa única que se encuentre en tu corazón
Die Distanz aufhängen, brennen wie das FeuerColgar la distancia, quemar como el fuego
Niemals wird diese Leidenschaft verschwindenJamás se llevará toda esta pasión
Ich würde gerne die Taube seinMe gustaría ser la paloma
Die ganz nah an deinem Fenster nistetQue anide muy cerca de tu ventana
Immer zu wissen, dass du an meiner Seite bistSaber siempre que tas a mi lado
Und so viele Kilometer bringen mich umY es que tantos kilómetros me matan
Ich kann nicht mehrYa no puedo más
Ich brauche deine FreundschaftNecesito tu amistad
Und zu denken, dass wir vor kurzem nur Freunde warenY pensar que hace poco solo éramos amigos
Vereint durch die Musik eines anderen LiedesUnidos por la música de otra canción
Jetzt verstehe ich, dass dasAhora comprendo que ese
Unser Schicksal istEs nuestro destino
Ich sage es dir mit den Worten meines HerzensTe lo digo con las letras de mi corazón
Dich in Stille zu erinnern, bringt mich zum WeinenRecordarte en silencio me hace llorar
Von deinen Lippen zu träumen und sie nicht küssen zu könnenSoñar con tus labios y no poderlos besar
Zu wissen, dass das ehrlich istSaber que esto es sincero
Dass meine Worte nicht lügenQue no mienten mis palabras
Ich will jeden Morgen mit dir aufwachenQuiero despertar contigo todas las mañanas
Ich liebe dichYo te quiero
Und ohne dich weiß ich nicht, wie ich gehen sollY sin ti no sé caminar
Würden ein paar Wolken meine Ich liebe dich mitnehmenSerá que unas nubes se llevase mis te quieros
Sie wie Regen über deinen Balkon verstreuenLos derramase como lluvia sobre tu balcón
In jeder StilleEn cada silencio
Dir tausend im Verlangen stehlenRobarte mil en el deseo
Und dafür sorgen, dass ich den Verstand verliereY hacer que con ellos pierda la razón
Wenn ich deine Hand nehmen könnteSi pudiera coger tu mano
Ohne die Angst, sie wieder zu verlierenSin el miedo de volverlas a perder
Wenn ich mich in deinen Armen halten könnteSi pudiera estrecharme en tus brazos
Wissend, dass du nicht wieder gehen wirstSabiendo que no te irás otra vez
Und wenn du nicht da bistY si tú, no estás
Kann ich nicht atmenYo no puedo respirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: