Traducción generada automáticamente

A 700 Km (Con Elena)
SHÉ
700 Km (Met Elena)
A 700 Km (Con Elena)
Aja, ja, 700 km scheiden onsAja, yeah, 700 km nos separan
Het maakt niet uit hoeveel het er zijnNo importa cuantos sean
Een middag zo normaalUna tarde tan normal
Luisterde naar ons nummerEscuchaba nuestro tema
Je zei dat je van me hieldDijiste que me querías
En brak alle schema'sY partiste los esquemas
Ik begon iets vreemds maar oprechts te voelenEmpecé a sentir algo extraño pero sincero
Ik vergiste me met je vriendschapMe engañé con tu amistad
In werkelijkheid was het een ik hou van jouEn realidad era un te quiero
Wat ik voel is zo mooi als jij!Esto que siento es tan bonito como tú!
Je bent zo speciaalEres tan especial
Dat je mijn schaduw in mijn licht verandertQue conviertes mi sombra en mi luz
Ik keek in je ogenMire tus ojos
Een ster straaldeBrilló una estrella
Ik droomde ervan de prins van mijn prinses te zijnSoñé ser el príncipe de mi princesa
En je stem, ik voel jeY tu voz, te siento
In mijn dromen ben je altijd daarEn mis sueños siempre estas
Weer een dag wacht ik zittend voor je stemUn día más te espero sentado frente a tu voz
Weer een dag hou ik van jeUn día más te quiero
Zelfs zonder je te zienAun sin verte
Weer een dag kijk ik op de kaartUn día más miro el mapa
En de afstand van mijn huis naar het jouweY la distancia de mi casa a la tuya
Weer een dag hoop ik dat niets invloed heeftUn día más espero que nada influya
Op elk moment denk ik na over hoe mijn aankomst zal zijnEn todo momento pienso como será mi llegada
Er zijn nog maar een paar dagen om je gezicht te zienFaltan muy pocos días para poder ver tu cara
Ik begrijp niet waarom ik van je hou terwijl je zo ver weg bentNo me explico el porqué te quiero estando tan lejos
Maar ik voel dat ik je aanraak, misschien is het een reflectiePero siento que te toco, quizás sea un reflejo
Ik kan niet meerYa no puedo más
Ik heb je vriendschap nodigNecesito tu amistad
Van Crevillente naar Cádiz en vice versaDesde Crevillente a Cádiz y viceversa
Ik moet je zien, ElenaTengo que verte Elena
De wachttijd is eindeloosLa espera se hace eterna
Ik weet dat je speciaal bentSé que eres especial
Ik vertrouw op mijn instinctMe fio de mi instinto
Je stem laat me vliegenTu voz me hace volar
Ik kom uit dit labyrintSalgo de este laberinto
Als mijn mobiel gaat, word ik blijCuando suena mi móvil me alegro
Ik weet dat het Elena isSé que es Elena
Als mijn mobiel gaat, verdwijnen al mijn zorgenCuando mi móvil suena se quitan todas mis penas
Zoals jij is er geen ander en voor jou duizend manenComo tú ninguna y por ti mil lunas
Zoals jij, zelfs de EngelenComo tú ni Los Ángeles
Zingen koud als de duinenCantan fría como las dunas
Ik hou van jeYo te quiero
En zonder jou weet ik niet hoe te lopenY sin ti no sé caminar
Woorden zijn overbodig als er zoveel gevoel isSobran las palabras cuando hay tanto sentimiento
Er ontbreken kussen en strelingen, zoveel liefde in korte tijdFaltan besos y caricias tanto amor en poco tiempo
Ik stond op het punt je te verliezen en zelfs zonder je te zien leed ikEstuve a punto de perderte y aun sin verte sufrí
Ik was bij je in mijn dromenEstuve contigo mis sueños
Werd wakkerDesperté
En verloor jeY te perdí
Het is dat ik van je houEs que te quiero
Ik weet alleen dat ik me laat meevoerenSolo sé que me dejo llevar
En ik sterf als ik je niet zieY es que me muero si no te veo
Ik weet niet wat er met me zal gebeurenNo sé de mí que será
Je hebt vriendschap in liefde veranderdHas convertido amistad en amor
Dood in levenMuerte en vida
Van niets maakte je allesDe la nada hiciste todo
Alles wat ik wildeTodo lo que yo quería
En als jij er niet bentY si tú no estás
Kan ik niet ademenYo no puedo respirar
Elke dag dat we niet samen zijnCada día que no estamos juntos
En al die afstand die ons scheidtY toda esa distancia que nos separa
Ik zou je willen fluisterenQuisiera poder decirte al oído
Wat mijn ziel voor jou lijdtLo que por ti sufre mi alma
Ik droom alleen om te stralen in de immense luchtSolo sueño brillar en el inmenso cielo
Om je elke ochtend te kunnen zienPara poderte ver cada mañana
Je mijn glans te geven als de nacht valtRegalarte mi brillo cuando anochezca
Ik wil de ster zijn in jouw blikQuiero ser la estrella de tu mirada
En je stem, ik voel jeY tu voz te siento
In mijn dromen ben je altijd daarEn mis sueños siempre estas
Ik wil de prinses zijn van jouw dromenQuiero ser la princesa de tus sueños
De enige die in je hart isLa única que se encuentre en tu corazón
De afstand ophangen, branden als vuurColgar la distancia, quemar como el fuego
Deze passie zal nooit verdwijnenJamás se llevará toda esta pasión
Ik zou de duif willen zijnMe gustaría ser la paloma
Die heel dichtbij je raam nesteltQue anide muy cerca de tu ventana
Altijd weten dat je aan mijn zijde bentSaber siempre que tas a mi lado
En al die kilometers maken me kapotY es que tantos kilómetros me matan
Ik kan niet meerYa no puedo más
Ik heb je vriendschap nodigNecesito tu amistad
En te denken dat we kort geleden alleen maar vrienden warenY pensar que hace poco solo éramos amigos
Verbonden door de muziek van een ander nummerUnidos por la música de otra canción
Nu begrijp ik dat datAhora comprendo que ese
Onze bestemming isEs nuestro destino
Ik zeg het je met de letters van mijn hartTe lo digo con las letras de mi corazón
Je in stilte herinneren maakt me aan het huilenRecordarte en silencio me hace llorar
Dromen van je lippen en ze niet kunnen kussenSoñar con tus labios y no poderlos besar
Weten dat dit oprecht isSaber que esto es sincero
Dat mijn woorden niet liegenQue no mienten mis palabras
Ik wil elke ochtend met jou wakker wordenQuiero despertar contigo todas las mañanas
Ik hou van jeYo te quiero
En zonder jou weet ik niet hoe te lopenY sin ti no sé caminar
Zou het kunnen dat een paar wolken mijn ik hou van jou's meenemenSerá que unas nubes se llevase mis te quieros
Ze als regen over je balkon laten vallenLos derramase como lluvia sobre tu balcón
In elke stilteEn cada silencio
Je duizend in verlangen stelenRobarte mil en el deseo
En ervoor zorgen dat ik mijn verstand verliesY hacer que con ellos pierda la razón
Als ik je hand kon pakkenSi pudiera coger tu mano
Zonder de angst ze weer te verliezenSin el miedo de volverlas a perder
Als ik me in je armen kon omarmenSi pudiera estrecharme en tus brazos
Wetende dat je niet weer weggaatSabiendo que no te irás otra vez
En als jij er niet bentY si tú, no estás
Kan ik niet ademenYo no puedo respirar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: