Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 60.353

A Solas (feat. Gema)

SHÉ

LetraSignificado

Seul (feat. Gema)

A Solas (feat. Gema)

Ché, seulChé, a solas
Parfois, tout à coup, je sens que personne ne me comprendA veces de repente siento que nadie me entiende
Que tout se retourne contre moi, tout m'accableQue todo se vuelve en mi contra, todo me agobia
Je fais payer aux gens que j'aime ce que je ressens sans raisonPago con la gente que más quiero lo que noto sin motivo
Alors même je ne ressens pas ce que je disEntonces ni siquiera siento lo que digo
Je marche triste, la tête baissée et sérieux, je n'ai besoin de rienCamino triste cabizbajo y serio no necesito nada
Laisse-moi vraiment être seulDéjame estar solo en serio
Quand je suis seul, je pense à me retirerCuando estoy a solas pienso en quitarme del medio
Je me jure de sourire mais il n'y a pas de remèdeMe juro a mí mismo sonreír pero no hay remedio
Parfois, je n'arrive pas à me débarrasser de cette culpabilitéA veces no consigo deshacerme de esta culpa
J'essaie de continuer à me battre mais parfois je lâche priseTrato de seguir luchando pero a veces paso
C'est si dur de se réveiller et de voir que rien ne changeEs tan duro despertar y ver que nada cambia
Que tout ce que tu fais ne sera qu'un échecQue todo cuanto hagas será tan solo un fracaso
Parfois, je regarde tout ce que j'ai et ça ne me suffit pasA veces miro todo cuanto tengo y no me basta
J'ai peur de continuer d'avancer, de grandir, de souffrir chaque jourMe da miedo seguir avanzando, creciendo, sufriendo cada día
Pour l'amour et l'argentPor el amor y la pasta
Parce que je sais que rien n'est éternel et que tout s'usePorque sé que nada es para siempre y que todo se gasta
J'essaie de m'améliorer comme personne chaque jour, je parle avec moi-mêmeIntento mejorar como persona cada día hablo conmigo
Et je me dis, réagis toujours, je me fixe trop d'objectifs dans ma vieY me digo, siempre reacciona, me propongo demasiadas metas en mi vida
Mais rien ne change, tout reste pareil, rien ne fonctionnePero nada cambia todo sigue igual nada funciona
Je me demande des choses absurdes que je ne comprends pasMe pregunto absurdamente cosas que no entiendo
Quel est mon endroit ? Où vais-je ? Que fais-je ?¿Cuál es mi lugar? ¿A dónde voy? ¿Qué estoy haciendo?
Les années passent et je commence à comprendreSiguen pasando los años y voy comprendiendo
Que la seule chose qui s'en va et ne revient jamais, c'est le tempsQue lo único que se larga y no vuelve nunca es el tiempo

Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Je ne sais plus décider, ma façon de vivreYa no sé decidir, mi manera de vivir
Et entre des soupirs, j'attendrais seule ma finY entre suspiros sola esperaría mi fin
Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Des larmes me griffent et je sens mon âme videLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Des voix qui me crient qu'il n'y a pas de sortieVoces que me gritan que no existe una salida

Ça me rend fou de ne pas pouvoir être comme je veux êtreMe da rabia no poder ser como quiero ser
Voir la vie d'une manière que je n'ai jamais voulu voirVer la vida de la forma en que jamás la quise ver
Agir autrement, avoir un autre avisActuar de otra manera, tener otro parecer
Ne pas faire ce que je veux par peur de perdreNo hacer aquello que quiero por el temor a perder
Grandir, ne pas me rendre compte, devenir autre choseCrecer, no darme cuenta, convertirme en otra cosa
Totalement différent de ce que j'avais promisTotalmente diferente aquello que prometí
J'ai dit que je ne le ferais jamais, que je ne l'imaginerais même pasDije que nunca lo haría que ni lo imaginaria
Un mauvais jour, je me réveille et j'admets que je suis comme çaUn mal día me despierto y admito que soy así
Je déteste les dimanches, je ne les aime pas du toutOdio los domingos no me gustan para nada
Ils sont là pour rappeler les erreurs que j'ai faitesEstán para recordar los errores que tuve
Mes rêves s'en vont, restent dans les nuagesMis sueños se largan, se quedan en las nubes
Tu veux un conseil ? Quoi qu'il arrive, ne doute jamais¿Quieres un consejo? Pase lo que pase nunca dudes
Je déteste ce présent, ce moment, je le sensOdio este presente este momento lo presiento
Le jour se lève comme toujours puis vient la nuitAmanece como siempre luego queda anochecer
Chaque dimanche me rappelle ce type de personneCada domingo me recuerda ese tipo de persona
Avec qui j'ai toujours rêvé d'être et que je n'ai jamais pu êtreCon la que siempre he soñado y que nunca he podido ser
Je ne peux pas me soulager, n'essaie pas de m'aider, je sais que je suis responsableNo puedo aliviarme, no intentes ayudarme sé que soy el responsable
Et je ne cesse de me blâmer, je ne fais que me compliquer, je demande à partir seulY nunca paro de culparme no dejo de complicarme pido largarme solo
Et si je pouvais, je demanderais que quelqu'un vienne me chercherY si fuera si pediría que alguien viniera a buscarme
Un autre jour sans réponse, sans rien pour me guérirOtro día sin respuesta sin nada para curarme
Chaque fois, il y a moins de temps et je ne cesse de me demanderCada vez hay menos tiempo y no paro de preguntarme
Parfois, je pense que je suis fou et j'ai besoin de m'exprimerA veces pienso que estoy loco y yo necesito expresarme
C'est la seule façon que j'ai pour m'expliquerEsta es la única manera que tengo para explicarme

Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Je ne sais plus décider, ma façon de vivreYa no sé decidir, mi manera de vivir
Et entre des soupirs, j'attendrais seule ma finY entre suspiros sola esperaría mi fin
Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Des larmes me griffent et je sens mon âme videLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Des voix qui me crient qu'il n'y a pas de sortieVoces que me gritan que no existe una salida

C'est très dur de continuer comme ça et que me reste-t-il ?Es muy duro seguir así y ¿qué me queda?
Vivre en rêvant ? Je ne pense pas que ce soit possible¿Vivir soñando? No creo que se pueda
Je fête souvent mon anniversaire sans savoir ce qui m'attendSuelo cumplir años sin saber lo que me espera
Très peu de joie à l'intérieur, trop de peine à l'extérieurMuy poca alegría dentro demasiada pena afuera
Ça ne fonctionne pas comme ça, ça fonctionne par impressionsNo funciona así funciona por impresiones
Nous sommes des illusions, des sensations et des émotionsSomos ilusiones, sensaciones y emociones
Je sais que je passerai ma vie attaché à une tristesse éternelleSé que pasaré mi vida atado a una tristeza eterna
Mais le reste des gens pensera que ce sont des chansonsPero el resto de la gente pensará que son canciones
Je veux partir d'ici, sauter et vivre, m'échapper !¡Quiero marcharme de aquí, saltar y vivir escapar!
De cette dépression, arrêter de souffrir, passer au-delà d'hierDe esta depresión dejar de sufrir pasar del ayer
Sourire et c'est tout, continuer à marcher sans penser à rienSonreír y ya está, seguir caminado sin pensar en nada
Et juste flotter, sentir que pour une fois je peux être heureuxY tan solo fluir notar que por una sola vez puedo ser feliz
Voir ma famille bien, entendre que ça ne s'arrête pasVer a mi familia bien escuchar que no se acaba
Me réveiller avec espoir et que la première chose que je voisDespertar con ilusión y que lo primero que vea
Chaque matin à mes côtés soit juste son regardCada mañana a mi lado solo sea su mirada
Rendre mon frère heureux, qu'il sache ce que j'ai accompliHacer feliz a mi hermano que sepa lo que he logrado
Que la phrase de mon cœur, je ne l'ai jamais oubliée !¡Que la frase de mi pecho nunca jamás la he olvidado!
Je veux vivre chaque rêve qui se réalise enfin !¡Quiero vivir cada sueño que por una vez se cumpla!
Que les choses se passent bien et arrêter de ressentir la culpabilitéQue salgan las cosas bien y dejar de sentir la culpa
Être fier, joyeux et vivantSentirme orgulloso, alegre y vivo
Que la tristesse de la peine ressente ce que j'ai ressentiQue la tristeza de la pena sienta lo que yo he sentido
Atteindre chaque promesse que j'ai faite un jour à moi-mêmeAlcanzar cada promesa que hice un día conmigo mismo
Et dire : c'est fini parce que je l'ai déjà réussi !Y decir: ¡Se acabó porque ya lo he conseguido!

Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Je ne sais plus décider, ma façon de vivreYa no sé decidir, mi manera de vivir
Et entre des soupirs, j'attendrais seule ma finY entre suspiros sola esperaría mi fin
Mon monde ne tourne pas et j'ai du mal à ressentirMi mundo no gira y me cuesta sentir
Le soleil ne brille plus, je ne sais pas où allerEl Sol ya no brilla, no sé a dónde ir
Des larmes me griffent et je sens mon âme videLágrimas me arañan y siento mi alma vacía
Des voix qui me crient qu'il n'y a pas de sortieVoces que me gritan que no existe una salida


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección