Traducción generada automáticamente

AMOR EN COMA
SHÉ
Love in Coma
AMOR EN COMA
You say you love me but I don't knowTú dices que me quieres pero yo no sé
I feel like I'm between a rock and a hard placeMe siento como entre la espada y la pared
Sometimes I think I made a mistake with youA veces creo que contigo me equivoqué
We live waiting for things to go wellVivimos esperando a que nos salga bien
It hurts so much to love each other and I don't know whyNos duele tanto amarnos y no sé por qué
I've never let you down, but you don't believe meYo nunca te he fallado, pero no me crees
I've given you everything, I've shown youYo todo te lo he dado, te lo demostré
In your twisted mind, there are always three of usEn tu cabeza mala siempre somos tres
Time is running out and we're going to loseEl tiempo se termina y nos va a hacer perder
We'll be that story that didn't workSeremos esa historia que no funcionó
I always dreamed of growing old with youYo que siempre soñé con verte envejecer
Love isn't everything when there's no forgivenessEl amor no lo es todo cuando no hay perdón
You'll never forget what I did yesterdayNunca vas a olvidarte de lo que hice ayer
I love you with my hand on my heartTe quiero con la mano aquí en el corazón
The only one I tattooed on my skinLa única con quien me tatué la piel
The last one who will break my soul in twoLa última que va a romper mi alma en dos
I wish you could trust meOjalá pudieras confiar en mí
That's all I want nowEs todo lo que quiero ahora
To erase the lie that's in youBorrar esa mentira que hay en ti
To stop crying aloneDejar de llorarnos a solas
We won't hold on much longer like thisNo aguantaremos mucho más así
Watching as this evaporatesViendo como esto se evapora
I stopped my whole life for youParé toda mi vida para ti
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
Tell me what you need and I'll give it to youTú dime qué te falta que yo te lo doy
You doubt me every time the sun setsDudas de mí cada vez que se pone el sol
Sometimes I think you'd be better off without meA veces pienso que sin mí estarías mejor
Even though you look at me like I'm not myselfA pesar de que me miras como no soy
It hurts to look at us, unable to love each otherMe da pena mirarnos, incapaces de amarnos
Without fears or ghosts around youSin miedos ni fantasmas a tu alrededor
I'd like to knock them down, but my hands aren't thereMe gustaría tumbarlos, pero no están mis manos
Only in your head full of resentmentTan solo en tu cabeza llena de rencor
How do I tell you that you're what I wantComo te digo que eres lo que quiero
If no matter what I do, you always see a butSi haga lo que haga, siempre ves un pero
When we're good, I feel wholeCuando estamos bien me siento entero
Until the demons comeHasta que llegan los demonios
And we have to start overY toca empezar de cero
Our egos will consume usNos van a consumir nuestros egos
Sometimes we don't see it, we seem blindA veces no lo vemos parecemos ciegos
We think too much and get lost in the gamePensamos demasiado y nos perdemos en el juego
And only if we forgave each other would we touch the skyY solo si nos perdonáramos tocaríamos el cielo
I wish you could trust meOjalá pudieras confiar en mí
That's all I want nowEs todo lo que quiero ahora
To erase the lie that's in youBorrar esa mentira que hay en ti
To stop crying aloneDejar de llorarnos a solas
We won't hold on much longer like thisNo aguantaremos mucho más así
Watching as this evaporatesViendo como esto se evapora
I stopped my whole life for youParé toda mi vida para ti
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
You're so afraid of things going wellTú tienes tanto miedo a que nos salga bien
When it's that fear that harms usCuando es justo ese miedo quien nos hace mal
Sometimes trusting is just a matter of faithA veces confiar solo es cuestión de fe
I know a simple hug cures this anxietyYo sé que un simple abrazo cura esta ansiedad
I can't afford to fall againNo puedo permitirme volver a caer
Because it's so complicated to love each other without morePorque es tan complicado querernos sin más
We're destroying our own beingEstamos destruyendo nuestro propio ser
Like an indestructible palace that's now made of glassComo un palacio indestructible que ahora es de cristal
Trying to convince you of what I'm notTratar de convencerte de lo que no soy
Is like swimming alone to a shore that doesn't existEs como nadar solo hasta una orilla que no existe
I can't change anything about my pastNo puedo cambiar nada de lo que hay en mi pasado
And even less when you didn't believe meY mucho menos cuando tú no me creíste
We could be everything we talked aboutPodríamos ser todo lo que hablamos
When the bad things don't hurt and our souls undressCuando no duele lo malo y nuestras almas se desvisten
But there won't be that future we plannedPero no habrá ese futuro que planeamos
Or that baby we wanted because that's how you decidedNi ese bebé que buscamos porque así lo decidiste
I wish you could trust meOjalá pudieras confiar en mí
Are you sure? Forever is forever¿Estás segura? Para siempre es siempre
To erase the lie that's in youBorrar esa mentira que hay en ti
Together, whatever happensJuntos, pase lo que pase
We won't hold on much longer like thisNo aguantaremos mucho más así
Everything will be fine, trustTodo saldrá bien confía
I stopped my whole life for youParé toda mi vida para ti
I love youTe quiero
I wish you could trust meOjalá pudieras confiar en mí
That's all I want nowEs todo lo que quiero ahora
To erase the lie that's in youBorrar esa mentira que hay en ti
To stop crying aloneDejar de llorarnos a solas
We won't hold on much longer like thisNo aguantaremos mucho más así
Watching as this evaporatesViendo como esto se evapora
I stopped my whole life for youParé toda mi vida para ti
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
I wish you could trust me (trust)Ojalá pudieras confiar en mí (confiar)
That's all I want now (Shé)Es todo lo que quiero ahora (Shé)
To erase the lie that's in you (that's in you)Borrar esa mentira que hay en ti (que hay en ti)
To stop crying alone (alone)Dejar de llorarnos a solas (a solas)
We won't hold on much longer like this (yeah)No aguantaremos mucho más así (yeh)
Watching as this evaporates (it evaporates)Viendo como esto se evapora (se evapora)
I stopped my whole life for you (for you)Paré toda mi vida para ti (por ti)
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
To love like this is to live in a comaAmar así es vivir en coma
It's time to think about saying goodbyeEs hora de pensar en decirnos adiós
There's no room left for more painYa no queda hueco para más dolor
The story ends just like it beganLa historia se termina igual que comenzó
In the end, the fear between you and me wonAl final ganó el miedo que hubo entre tú y yo
Each on our own path without any resentmentCada cual su camino sin ningún rencor
Now we'll see the same sun from afarAhora veremos de lejos el mismo sol
I hope this way you forget what I never wasEspero que así olvides lo que nunca fui
That you only remember who I truly amQue tan solo recuerdes quién de verdad soy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: