Traducción generada automáticamente

Miedo
SHÉ
Fear
Miedo
We all have fears, right?Todos tenemos miedos, ¿no?
This is mineEste es el mío
Time is your treasureEl tiempo es tu tesoro
Take care of it like your lifeCuídalo como tu vida
Because your life is the timePorque tu vida es el tiempo
That you have left, it's not eternalQue te queda, no es eterno
Don't seek meaningNo busques significado
In things you don't understandA las cosas que no entiendes
What does it matter if they wait for us¿Qué importa si nos esperan
In heaven or hell?En el cielo o el infierno?
What matters is hereLo que importa está aquí
So keep that in mindAsí que tenlo en cuenta
Yesterday you were 12Ayer tú tenías 12
And today when you wake up you're 50Y hoy al despertar tienes 50
I'm talking about years, daysHablo de años, días
That add up to the listQue se suman a la lista
Days you always wasteDías que derrochas siempre
Looking for some clueEn busca de alguna pista
Time passesEl tiempo pasa
As I writeMientras escribo
It passes while I could be doingPasa mientras podría estar haciendo
Other things I don't even mentionOtras cosas que ni siquiera digo
And that's lifeY así es la vida
I live waiting for the end without hurryVivo esperando el fin sin prisa
Because I know that sooner or laterPorque sé que tarde o temprano
I'll just be ashesSolo seré ceniza
Everything goes away, like the clockTodo se va, como el reloj
That reminds you every dayQue cada día te recuerda
All the time you have leftTodo el tiempo que te queda
And the time you've already wastedY el que has derrochado ya
Everything goes away, like the desireTodo se va, como las ganas
I had a few days agoQue tenía hace unos días
And the defeat I feelY la derrota que siento
When I no longer feel anythingCuando ya no siento na'
Life is brief, yesLa vida es breve, sí
Like this reflectionComo esta reflexión
In life one knowsEn la vida uno sabe
What to say and what not toLo que tiene que decir y lo que no debe
My life is trying to feel goodMi vida es tratar de sentirme bien
For the momentPor el momento
Because I know that being happy foreverPorque sé que ser feliz eternamente
Is not possibleNo se puede
Fear, fear of depending on someone elseMiedo, miedo a depender de otra persona
Fear when I see that not even my soul controls itMiedo cuando veo que ni mi alma lo controla
Fear because I think it's not as I thought, there's no greater fear than the one you feelMiedo porque pienso que no es como yo pensaba, no hay más miedo que el que se siente
When you feel nothingCuando no sientes nada
Fear, fear of continuing fed up and tiredMiedo, miedo de seguir harto y cansado
That my only ambition is to go back to the pastDe que mi única ambición sea regresar al pasado
Fear, I'm afraid, I swearMiedo, tengo miedo, lo juro
There's no greater fear than lying downNo hay más miedo que acostarme
And getting up completely insecureY levantarme completamente inseguro
The hours are momentsLas horas son momentos
That maybe I didn't take advantage ofQue tal vez no aproveché
I let so many moments passDejé pasar tantos momentos
That in the end I wonderedQue al final me pregunté
What's the point of spending¿De qué sirve pasar
A whole life between battlesToda una vida entre batallas
If in the end there will be an endSi al final habrá un final
That takes everything away? And what?Que se lo lleve todo? ¿Y qué?
My heart winsMe gana el corazón
I never lack ambitionNunca me falta la ambición
But I depend on timePero dependo yo del tiempo
Even though I defend the illusionAunque defienda la ilusión
There are streaksHay rachas
Long-lasting and tough timesÉpocas duraderas y duras
Money heals although my sadnessEl dinero sana aunque mi tristeza
Has no cureNo tiene cura
Everything fades away more quicklyCada vez todo se esfuma
No one warnsMás de prisa, nadie avisa
That shoe that steps on usCada vez se hace más grande
Gets bigger every timeEse zapato que nos pisa
The pain, I don't know if it's what hurtsEl dolor, no sé si es lo que duele
Or what I feelO lo que siento
When I thinkCuando pienso
That nothing can get worseQue nada puede ir peor
Every day it's harder to faceCada día es más difícil afrontar
That if I stop fightingQue si dejo de luchar
I'll die because I'm mortalMoriré por ser mortal
I know thatYo sé que
It doesn't matter whyNo importa el porqué
Not even whereNi siquiera el lugar
What matters is insideLo que importa está aquí adentro
I don't care about the outsideLo de afuera me da igual
Twenty years old alreadyVeinte años de edad ya
I don't know too muchNo sé demasiado
But everything I knowPero todo cuanto sé
I assure you it's trueTe aseguro que es verdad
I prefer fantasyPrefiero la fantasía
Reality is as cruelEs tan cruel la realidad
As the huge nostalgiaComo la enorme nostalgia
I feel for ChristmasQue siento por Navidad
I keep growingSigo creciendo
As time goes byA menudo que pasa el tiempo
And the more I grow and knowY cuanto más crezco y conozco
I think the less I understandCreo que menos entiendo
Yesterday I knew less than todayAyer sabía menos que hoy
But yesterday I was happyPero ayer estaba contento
I guess it's late, soSupongo que es tarde, así que
I regret nothingYa de nada me arrepiento
I keep waking up aloneSigo despertando solo
In my bed every morningEn mi cama cada mañana
It's not that my girl leaves meNo es que mi chica me deje
It's that my girl doesn't existEs que mi chica no existe
I keep going to bed aloneSigo acostándome solo
In my bed every nightEn mi cama todas las noches
And it's not that I feel aloneY no es que me sienta solo
No, it's that I feel sadQue va, es que me siento triste
Fear, fear of depending on someone elseMiedo, miedo a depender de otra persona
Fear when I see that not even my soul controls itMiedo cuando veo que ni mi alma lo controla
Fear because I think it's not as I thought, there's no greater fear than the one you feelMiedo porque pienso que no es como yo pensaba, no hay más miedo que el que se siente
When you feel nothingCuando no sientes nada
Fear, fear of continuing fed up and tiredMiedo, miedo de seguir harto y cansado
That my only ambition is to go back to the pastDe que mi única ambición sea regresar al pasado
Fear, I'm afraid, I swearMiedo, tengo miedo, lo juro
There's no greater fear than lying downNo hay más miedo que acostarme
And getting up completely insecureY levantarme completamente inseguro
How to write a song¿Cómo escribir una canción
About love? Tell me?Que hable de amor? ¿Dime?
If every relationship I hadSi cada relación que tuve
Went from bad to worseMe fue de mal en peor
If I don't understand myself anymoreSi no me entiendo ya
With anything or anyoneCon nada ni con nadie
I'm that guy you see in the backgroundSoy ese chaval que ves al fondo
Alone, sitting at any partySolo, sentado en cualquier baile
I've had good timesHe pasado momentos buenos
With people I lovedCon personas que quise
Wonderful momentsMomentos maravillosos
With people I lovedCon personas que amé
I lost in an instantHe perdido en un instante
Everything that mattered to meTodo cuanto me importaba
And that instant vanishedY ese instante se esfumó
With everything I once gainedCon todo lo que un día gané
You can have a millionPuedes pasar un millón
Pleasant moments, you know?De momentos agradables, ¿sabes?
A whole happy lifeToda una vida feliz
By their sideJunto a su lado
It's enough for there to beQue basta con que haya
Just one uncomfortable secondUn solo segundo incómodo
To think that it's all worthlessPara pensar que no vale de nada
Everything that happenedTodo lo que ha pasado
(That's how it is)(Así es)
And when you writeY cuando escribes
You strive to convey a messageTe desvives para transmitir mensaje
And when you ask something from heavenY cuando pides algo al cielo
It's because you don't even liveEs porque ni siquiera vives
When you measure every stepCuando mides cada paso
You're being a slave to timeEstás siendo esclavo del tiempo
Break the rulesRompe con las reglas
Nothing stops youQue eso nada te lo impide
People don't careA la gente no le importa
About what you say, reallyLo que digas, de veras
To people you're just another onePara la gente eres uno más
What the hell are you waiting for?¿No sé qué c*** esperas?
Talk to people about their livesA la gente háblale de sus vidas
But not about yoursPero no de la tuya
I talked about mineYo hablé de la mía
And I'm just an ordinary guyY tan solo soy un tipo cualquiera
What am I supposed to do¿Qué se supone que tengo que hacer
Think or say?Pensar o decir?
If you're born to growSi naces para crecer
And you learn to sufferY aprendes para sufrir
Sometimes you can chooseA veces puedes elegir
Although sometimes not even thatAunque otras ni eso
A kiss can be a reasonUn beso puede ser motivo
To give up or keep goingPara rendirse o seguir
Fear, fear of depending on someone elseMiedo, miedo a depender de otra persona
Fear when I see that not even my soul controls itMiedo cuando veo que ni mi alma lo controla
Fear because I think it's not as I thought, there's no greater fear than the one you feelMiedo porque pienso que no es como yo pensaba, no hay más miedo que el que se siente
When you feel nothingCuando no sientes nada
Fear, fear of continuing fed up and tiredMiedo, miedo de seguir harto y cansado
That my only ambition is to go back to the pastDe que mi única ambición sea regresar al pasado
Fear, I'm afraid, I swearMiedo, tengo miedo, lo juro
There's no greater fear than lying downNo hay más miedo que acostarme
And getting up completely insecureY levantarme completamente inseguro



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: