Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 15.165

No Confías En Mí

SHÉ

LetraSignificado

You Don't Trust Me

No Confías En Mí

Ah-ah, uh-uh, ah-ahhAh-ah, uh-uh, ah-ahh

You don't trust me, you think I'm that monsterNo confías en mí, crees que soy ese monstruo
And even if you say yes, I know it's not trueY aunque digas que sí, yo sé que no es así
I can see the hidden truth at the bottom of your facePuedo ver la verdad escondida al fondo de tu rostro
Fear lives in you, in your mind it's AugustEl miedo vive en ti, en tu mente es agosto
It doesn't matter what I say, truth or lieYa da igual lo que diga, verdad o mentira
I'm guilty of the crap they say about me, others make upSoy culpable de las mierdas que dicen de mí, se inventan otros

It's my punishment, everything is judgment with youEs mi castigo, todo es juicio contigo
How many times do you label me as not being the type of man you need in your life?¿Cuántas veces me tachas de no ser el tipo de hombre que necesitas en tu vida?
I don't know what you're doing with meNo sé qué haces conmigo
I don't forget that, and I do have reasonsYo eso no lo olvido y, yo sí tengo motivos
For love, I forgave that you also once confused lovePor amor perdoné que también tú una vez confundiste el amor
With that idiot who pretended to be your friendCon aquel subnormal que fingió ser tu amigo
And look, here I am, betting on thisY mira aquí sigo, apostando por esto
For you to point at me and keep thinking I'm just another one who fails youPara que me señales y sigas pensando que soy uno más que te falla
I will never be like the restYo nunca seré como el resto

What about my texts? What's wrong with my phrases?¿Qué hay de mis textos? ¿Qué hay de malos en mis frases?
Always on top of every word I writeSiempre encima de cada palabra que escribo
I write to stay alive, for myself, I don't write for anyoneYo escribo para seguir vivo, por mí, yo no escribo por nadie
Let me be, I don't force anything on youDéjame ser, yo a ti nada te obligo
We're together because we decided to walk hand in hand and trust each otherEstamos juntos porque decidimos andar de la mano y confiar en el otro
That's the only way the path worksSolo así funciona el camino
And look at me well, I'm not your enemyY mírame bien, yo no soy tu enemigo
Rip out your fears and instead of listening to the pain and resentment of the pastArráncate los miedos y en vez de escuchar al dolor y el rencor del pasado
Just listen to what I sayTan solo escucha lo que digo

I gave you all of me, I didn't realize I wasn't happy and never will beTe di de mí, no supe ver que no era feliz y nunca lo seré
I trusted you and I was wrong, you shattered my soul and skin into piecesConfiaba en ti y me equivoqué, me rompiste a pedazos el alma y la piel
I bet on you with all my heart, it's useless now that you ask for forgivenessAposté por ti con todo el corazón, ya de nada me vale que pidas perdón
I'm tired of suffering, of us not being two, goodbyeMe cansé de sufrir, de que no seamos dos, adiós

I think I'm not myself anymore, I'm just your reflectionCreo que ya no soy yo, solo soy tu reflejo
I became the shadow of everything you wanted me to beMe convertí en la sombra de todo aquello que querías que fuera
That honest, polite, and complete manEse hombre sincero, educado y completo
And where am I? I was a child with dreams¿Y dónde estoy yo? Yo era un niño con sueños
You erased my essence, leaving me blankTú borraste mi esencia, dejándome en blanco
To make me another person as if I were a dollPara hacer de mí otra persona como si yo fuera un muñeco

What about us?¿Qué hay de los dos?
Being free without rules, living our storyDe ser libres sin normas, de vivir nuestra historia
More concerned with being right than taking care of the things that really matter to usMás preocupados por tener razón que por cuidar las cosas que sí nos importan
And if goodbye is the cure to this cancer, because there's no one to save usY si el adiós es la cura a este cáncer, porque no hay quien nos salve
You don't understand me and I don't understand you, saying we're not the same as before doesn't helpTú no me entiendes y yo no te entiendo, no sirve decir que no somos los de antes

And that's true, nothing is the sameY eso es verdad, nada es igual
Damage changes you and forces you to thinkEl daño te cambia y te obliga a pensar
We don't kiss with the same passion as when you and I started seeing each otherYa no besamos con las mismas ganas que cuando tú y yo empezamos a quedar
Blinding ourselves is useless, don't stop doubting my actionsTaparnos los ojos no sirve de nada, no dejes de dudar de mis actos
Nor do I stop thinking that deep down your relief was waiting for me to leaveNi yo de pensar que en el fondo tu alivio fuese a esperar que me marchara

I want to believe that you trust me, that your fear is as big as a dragonQuiero pensar que confías en mí, que tu miedo es tan grande como un dragón
A dragon you fear and see in me, thinking that its fire is maybe my voiceUn dragón al que temes y ves en mí, creyendo que su fuego es tal vez mi voz
I want to hear that you're still here, that there's still hope in your heartQuiero escuchar que sigues aquí, que aún te queda ilusión en tu corazón
I'll fight until I kill the dragon for you, there will never be anyone between you and meLucharé hasta matar al dragón por ti, no habrá nunca jamás nadie entre tú y yo

I gave you all of me, I didn't realize I wasn't happy and never will be (why?)Te di de mí, no supe ver que no era feliz y nunca lo seré (¿por qué?)
I trusted you and I was wrong, you shattered my soul and skin into pieces (love)Confiaba en ti y me equivoqué, me rompiste a pedazos el alma y la piel (amor)
I bet on you with all my heart, it's useless now that you ask for forgiveness (forgiveness)Aposté por ti con todo el corazón, ya de nada me vale que pidas perdón (perdón)
I'm tired of suffering, of us not being two, goodbye (trust me)Me cansé de sufrir, de que no seamos dos, adiós (confía en mí)

I gave you all of me, I didn't realize I wasn't happy and never will beTe di de mí, no supe ver que no era feliz y nunca lo seré
I trusted you and I was wrong, you shattered my soul and skin into piecesConfiaba en ti y me equivoqué, me rompiste a pedazos el alma y la piel
I bet on you with all my heart, it's useless now that you ask for forgivenessAposté por ti con todo el corazón, ya de nada me vale que pidas perdón
I'm tired of suffering, of us not being two, goodbyeMe cansé de sufrir, de que no seamos dos, adiós


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección