Traducción generada automáticamente

NO VUELVO A CONFIAR
SHÉ
ICH VERTRAUE NIE WIEDER
NO VUELVO A CONFIAR
Ich war immer einer, der sich vorstellte, dass die Liebe alles überwindetSiempre fui de los que imaginaban que el amor todo lo superaba
Dass wenn man auf eine Person setzt, es unmöglich ist, dass es schiefgehtQue cuando uno apostaba por una persona, era imposible que fallara
Dass trotz des Schmerzes, der kommt, die Liebe am Ende siegen kannQue a pesar del dolor que llegara, el amor al final lo podría vencer
Doch eines Tages ist es vorbei und in nur einem Augenblick verstehst du, dass du falsch lagstPero un día se acaba y en solo un instante comprendes que te equivocabas
Dass sich ganz hinzugeben und für den zu kämpfen, den man liebt, niemals eine Garantie istQue entregarte al completo y luchar por quien amas nunca es garantía de nada
Und ich habe gelernt, dass die Angst größer ist als all die Liebe, die ich geben kannY he aprendido que el miedo es más grande que todo el amor quе yo pueda ofrecer
Nach zwei Jahren sagte sie: Es tut mir leid, ich war nicht das, was du gesucht hastDespués de dos años me dijo: Lo siento, que yo no era lo que buscaba
Ich weiß, dass sie nur gelogen hat, um sich vor der Qual von gestern zu schützen (was?)Sé que solo mintió para así protegerse de la tortura del ayer (¿qué?)
Das war das letzte Mal, dass wir sprachen und seitdem gehen wir beide getrennte WegeEsa fue la última vez que hablamos y ya desde entonces los dos por su lado
Ich glaube an nichts und niemanden mehr, es gibt jetzt niemanden, der das ändern kannYa no creo en nada ni nadie, no hay nadie ahora mismo que pueda cambiarlo
Die Liebe ist eine Lüge, eine billige Geschichte, die uns eines Tages erzählt wurdeEl amor es una mentira, una historia barata que un día nos contaron
Warum lieben und verlieren? Ich ziehe es vor, nicht zu lieben und mir diesen Kummer zu ersparen¿Para qué querer y perder? Prefiero no querer y evitarme este trago
Ich ziehe es vor, für immer allein zu sein, als mein Leben irgendjemandem zu gebenPrefiero estar solo por siempre que darle mi vida a cualquiera
Es gibt draußen niemanden, der anders ist, am Ende enttäuschen sie dich sowiesoNo hay nadie afuera diferente, al final te fallan de todas maneras
Der kalte Dezember naht und ich weiß, dass mich niemand erwartetSe acerca al frío de diciembre y yo sé que a mí nadie me espera
Ich weiß genau, dass dieses Ende wieder passieren würde, auch wenn ich tausendmal zurückkämeSé bien que aquel final pasaría de nuevo, aunque miles de veces volviera
Ich will nie wieder etwas von dir wissenYa no quiero saber nada de ti nunca más
Lass niemanden kommen und mir sagen, wie es dir gehtQue nadie venga a decirme ahora cómo estás
Ich werde diesen Sprung wagen, ich habe genug von der LiebeVoy a dar este salto, del amor estoy harto
Ich schwöre, dass ich, egal wie viele Jahre vergehen, nie wieder vertrauen werdeJuro que aunque pasen años no vuelvo a confiar
Ich will nie wieder etwas von dir wissenYa no quiero saber nada de ti nunca más
Lass niemanden kommen und mir sagen, wie es dir gehtQue nadie venga a decirme ahora cómo estás
Ich werde diesen Sprung wagen, ich habe genug von der LiebeVoy a dar este salto, del amor estoy harto
Ich schwöre, dass ich, egal wie viele Jahre vergehen, nie wieder vertrauen werdeJuro que aunque pasen años no vuelvo a confiar
Ich wache an einem anderen Tag auf und zerbreche, ich weiß, dass es mir schlecht geht, ich verstecke mich nichtDespierto otro día y me rompo, yo sé que estoy mal, no me escondo
Ich erinnere mich und fühle mich so dumm, denke, ich krieche bis zum BodenRecuerdo y me siento tan tonto, pensando me arrastro hasta el fondo
Meine Leute sagen mir, ich soll ein Date haben, dass ich mich nicht zwischen den Trümmern wälzen sollMi gente me dice que tenga una cita, que no me revuelque entre escombros
Ich bin nicht für Dates, ich gehe nicht auf die Straße, ich will nicht hören, dass ich nicht damit umgeheNo estoy para citas, no salgo a la calle, no quiero escuchar que no afronto
Wenn man kämpft und kämpft und die Schläge erträgt, hofft man, dass es sich lohntCuando uno pelea y pelea, y soporta los golpes, espera a que sirva
Und nein, ich will keine Lebensratschläge, ich will meine Gerechtigkeit, entschuldige, dass ich darauf besteheY no, no quiero consejos de vida, quiero mi justicia, perdona que insista
Und ja, ich weiß, dass wir alles gelöscht haben, von WhatsApp, Facebook, InstaY sí, sé que nos borramos de todo, del WhatsApp, el Facebook, el insta
Solange du nicht aus meinem Kopf verschwindest, kann ich nicht sagen, dass ich dich aus den Augen verloren habe (ah-ah)Mientras no salgas de mi mente no podré decir que te perdí de vista (ah-ah)
Es zerreißt mir die Seele, wenn ich ein Paar sehe, das sich küsst, es tötet mich innerlich (nein)Se me parte el alma si veo una pareja besarse, me mata por dentro (no)
Wenn ich ein Baby sehe, zerbricht es mich, denn auch wenn ich abgetrieben hätte, wollte ich es haben (was?)Si miro a un bebé me destroza, porque aunque abortara, yo quería tenerlo (¿qué?)
Ich glaube nicht an das Ende dieser Geschichten, lieben war für mich die schlimmste HölleNo creo en el final de esos cuentos, amar ha sido para mí el peor infierno
Lass niemanden wagen, mich zu verurteilen, denn niemand weiß, was ich durchmache (was?)Que nadie se atreva a juzgarme porque nadie sabe lo que estoy viviendo (¿qué?)
Sie sagen mir, ich soll leben, reisen und genießen, man merkt, dass sie mich nicht sehenMe dicen que viva que viaje y disfrute se nota que no me están viendo
Das ist kein einfacher Bruch, der wehtut und heilt, wenn die Zeit vergehtEsto no es una simple ruptura que duele y se cura cuando pasa el tiempo
Das ist eine Folter, ein direkter Schuss ins Herz und ich weiß nicht, wie ich es stoppen soll (nein)Esto es una tortura, un disparo directo hacia el pecho y no sé detenerlo (no)
Wenn es einen Knopf gäbe, um zu dem Tag zurückzukehren, an dem ich dich sah, würde ich es in diesem Moment tunSi hubiese un botón para volver al día en que te vi, lo haría en este momento
Ich will nie wieder etwas von dir wissenYa no quiero saber nada de ti nunca más
Lass niemanden kommen und mir sagen, wie es dir gehtQue nadie venga a decirme ahora cómo estás
Ich werde diesen Sprung wagen, ich habe genug von der LiebeVoy a dar este salto, del amor estoy harto
Ich schwöre, dass ich, egal wie viele Jahre vergehen, nie wieder vertrauen werdeJuro que aunque pasen años no vuelvo a confiar
Ich will nie wieder etwas von dir wissenYa no quiero saber nada de ti nunca más
Lass niemanden kommen und mir sagen, wie es dir gehtQue nadie venga a decirme ahora cómo estás
Ich werde diesen Sprung wagen, ich habe genug von der LiebeVoy a dar este salto, del amor estoy harto
Ich schwöre, dass ich, egal wie viele Jahre vergehen, nie wieder vertrauen werdeJuro que aunque pasen años no vuelvo a confiar
Es ist vorbei (ich vertraue nie wieder)Se acabó (no vuelvo a confiar)
Es ist das letzte Mal (ich vertraue nie wieder)Es la última vez (no vuelvo a confiar)
Ich habe dir vertraut, du hast versagt (ich vertraue nie wieder)Confié en ti, fallaste (no vuelvo a confiar)
Ich werde nie wieder jemandem vertrauen.Ya no volveré a confiar en nadie



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: