Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 11.204

Papá

SHÉ

LetraSignificado

Papa

Papá

Ça fait un moment que tu es partiHace ya un tiempo que te has ido
Et je n'ai toujours pas pu te dire adieuY yo todavía no me he despedido
Penser à toi est devenu un vrai supplicePensarte se ha vuelto todo un castigo
La culpabilité ne s'en va pas, elle reste ici avec moiLa culpa no se marcha sigue aquí conmigo

Je n'ai jamais osé te le dire, c'est pour ça que je t'écrisNunca me atreví a contarte por eso te escribo
La nuit, tu réapparais, car je rêve encore de toiPor las noches apareces por que aun sueño contigo
Je sais que je ne te reverrai pas, pardonne-moi si tu peuxSe que no voy a verte, perdóname si puedes
Mais tu me connais déjà et te rappeler me fait malPero tu ya me conoces y recordarte me duele

J'ai toujours voulu te parler, t'aider sur ton cheminSiempre quise hablarte, ayudarte en tu camino
Profiter des quelques moments que j'ai passés avec toiDisfrutar de los pocos momentos que pase contigo
Mais tu ne m'écoutais pas, tu regardais dans le videPero no me escuchabas, mirabas a la nada
Et moi, je m'en allais en silence, voyant ton visage de loinY yo me marchaba en silencio viendo de lejos tu cara

Je ne sais combien de nuits sans dormir à l'aubeNo se cuantas noches sin dormir de madrugada
Je me sentais impuissant à ne pas savoir à quoi tu pensaisMe llenaba de impotencia al no saber en que pensabas
Je t'ai toujours aimé malgré tes doutesSiempre te he querido a pesar de que dudaras
Au fond de mes yeux, il y a toujours ton regardEn el fondo de mis ojos esta siempre tu mirada

J'essaie d'être fort mais je t'ai pleuré en cachetteTrato de ser fuerte pero te he llorado a solas
Quand personne ne peut me voir et je ne veux pas pleurer maintenantCuando nadie puede verme y no quiero llorar ahora
Et j'ai appris à être courageux, je ne crains pas la mortY he aprendido a ser valiente, no temo a la muerte
Mais c'est dur de respirer quand la vie m'étouffePero cuesta coger aire cuando la vida me ahoga

Si seulement j'avais pu arriver à tempsOjalá hubiese llegado a tiempo
Mais je t'ai vu t'éteindre dans ce dernier soufflePero te vi apagarte solo en ese último aliento
Je sais que tu m'as vu, nos regards se sont croisés, j'ai comprisSe que me viste, nos miramos, pude comprenderlo
Tu voulais voler jusqu'à la fin, te dissiper et te perdre dans le tempsQuerias volar hasta el final, desvanecer y perderte en el tiempo

J'ai une tache dans l'âme qui ne s'effacera jamaisTengo una mancha en el alma que no se borrara nunca
J'ai une immense impuissance, j'ai des milliers de questionsTengo una impotencia enorme, tengo miles de preguntas
J'ai de la colère en me rappelant et une tristesse qui m'inondeTengo rabia al recordar y una tristeza que me inunda
J'ai ton sang et tes mains et une profonde dépressionTengo tu sangre y tus manos y una depresión profunda

Dis-moi pourquoi tu nous as laissés et pourquoi tu n'as pas lutté, papaDime por que nos dejaste y no luchaste papá
Tu as laissé un grand vide à mon frère, à moi et à mamanNos dejaste un gran vacío a mi hermano, a mi y a mamá
Tu t'es éteint dans mes bras, je ne l'oublierai jamaisTe apagaste entre mis brazos no lo olvidaré jamás
Aujourd'hui, je veux te parler, que tu m'écoutes même si je sais que tu n'es plus làHoy quiero hablarte, que me escuches aunque se que ya no estás

Travailleur comme aucun autre, 14 heures à la chaîneTrabajador como ninguno, 14 horas a la espalda
Toujours attentif à tous, avec toi rien ne manquaitSiempre pendiente de todos, contigo nada faltaba
Tu nous emmenais au marais pour chanter ensembleNos llevabas al pantano a cantar juntos
Les nuits d'angoisse pour que je me calmeEn las noches de ansiedad para que me tranquilizara

Tu étais toujours là, tu étais de ceux qui ne faillaient jamaisSiempre estabas, tú eras de los que nunca fallaban
Et tu disais que même si la vérité faisait mal, il fallait l'affronterY decía aunque dolieran las verdades a la cara
Un regard suffisait pour savoir ce qui se passaitUna mirada bastaba para saber que pasaba
Homme de peu de mots, tu parlais avec le silenceHombre de pocas palabras, tu con el silencio hablabas

Aujourd'hui je te chante, heureux, sans plus de remordsHoy te canto, contento, sin más remordimiento
Juste pour te rappeler et que tu n'oublies pas que je pense à toiSolo para recordarte y que no olvides que te pienso
Avec soin, pour que cette chanson te parvienne au cielCon esmero, para que esta canción te llegue al cielo
Et au cas où je ne te l'ai jamais dit, je t'aimeY por si nunca te lo dije que te quiero

Que ton âme n'est pas seule, elle est avec moi à chaque heureQue tu alma no esta sola esta conmigo a todas horas
Descends un moment avec moi avec la guitare espagnoleBájate un rato conmigo con la guitarra española
Allons chanter comme avant sans que le temps ne passeVamos a cantar como antes sin que nos pasen las horas
Maman t'aime, je le sais car elle pleure encore pour toiLa mamá te ama lo sé por que aun te llora

Le silence dans le salon porte ton nom gravéEl silencio en el salón tiene tu nombre grabado
Je peux te voir dans la fumée de ce cigare éteintTe puedo ver entre el humo de ese cigarro apagado
Dans l'odeur de ce dernier câlin que nous nous sommes donnésEn el olor de aquel último abrazo que un día nos dimos
Dans nos discussions sur le monde et le destinEn nuestras charlas sobre el mundo y el destino

Je peux te voir dans les rires de cette blague que tu racontaisTe puedo ver en las risas de aquel chiste que contabas
Sur le canapé rouge de la maison où tu étais toujoursEn el sofá rojo de casa donde tu siempre estabas
Au fond de l'évier dans chaque goutte de vinEn el fondo del fregadero en cada gota de vino
Je peux te voir partout car tu ne m'as pas quittéTe puedo ver en todas partes por que de mi no te has ido

Ton dernier souffle était avec moi et je ne l'oublie pasTu último suspiro fue conmigo y de eso no me olvido
Tes yeux noirs regardant les miensTus ojos negros mirando a los míos
Aujourd'hui, je veux enterrer toute cette culpabilitéHoy quiero enterrar toda esta culpa
Qui chaque nuit m'insulte et me rappelle ta finQue cada noche me insulta y me recuerda tu final

Je veux que les questions cessentQuiero que se acaben las preguntas
Ma main sur ta tombeMi mano sobre tu tumba
Je te pardonne et je me pardonneTe perdono y me perdono
Maintenant, nous sommes en paixAhora ya estamos en paz


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección