Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 19.303

Se Rompe (part. Gema)

SHÉ

LetraSignificado

Es Bricht (feat. Gema)

Se Rompe (part. Gema)

Eines Tages bricht es plötzlichUn día de pronto se rompe
Du weißt nicht mal wie und woNo sabes ni cómo ni dónde
Die Liebe, wie die Sonne, versteckt sichEl amor, como el sol, se esconde
Du greifst danach, doch es antwortet nichtLo coges, pero no respondes

Sogar der Wind ruft deinen NamenHasta el viento me grita tu nombre
Sei mutig und weine wie ein MannSé valiente y llora como un hombre
Dich nicht zu haben bringt mich zum NachdenkenNo tenerte me lleva a pensarte
Und dich nicht küssen zu können macht mich armY no poder besarte me hace sentir pobre

Das Leben so scheiße und so schönLa vida tan puta y tan bella
So einen Abdruck habe ich jetzt auf der BrustTal huella tengo ahora en el pecho
Wenn ich etwas tun könnteQue si yo pudiese hacer algo
Wäre es ohne Zweifel, die Zeit zurückdrehenSin duda sería, volver en el tiempo

Manchmal erinnere ich mich an allesA veces me acuerdo de todo
Die Erinnerung macht dich unglücklichEl recuerdo te hace un desgraciado
Setze in deinen Kopf, was du liebstColoca en tu mente lo que amas
Und dann sagt es dir: „Champion, du hast Mist gebaut“Y luego te dice: “Campeón la has cagado”

Wir hatten die Welt in unseren Händen, Liebling, wir hätten frei sein könnenTeníamos el mundo en las manos, cariño, pudimos haber sido libres
Wir haben die Liebe benutzt, um Wunden zu heilen, deshalb hilft sie jetzt nicht mehrUsamos el amor pa’ tapar heridas, por eso ahora mismo no sirve
Wir sind von ewigen Umarmungen zu kaltem Schulterzeigen übergegangenPasamos de darnos abrazos eternos a darnos la espalda
Müde, für etwas zu kämpfen, das nicht hält und nie gerettet wirdCansados de luchar por algo que no se sostiene y que nunca se salva

Ich bin aus Fleisch und BlutSoy de carne y hueso
Was willst du?¿Qué quieres?
Ich habe nie „nie“ gesagt, es gibt kein „für immer“Nunca dije nunca, no hay un para siempre
Ich gab dir alles, was ich in meinen Händen hatteTe di todo lo que tenía en mis manos
Es scheint, das war nicht genugSe ve que no fue suficiente

„Warum reden wir nicht darüber?“ haben wir gesagt¿Porque no lo hablamos? Dijimos
„Warum gibt es kein Heilmittel?“ haben wir geschwiegen¿Porque no hay remedio? Callamos
Du auf deiner Seite, ich auf meinerTú por tu lado, yo por el mío
Gemeinsam, auf getrennten WegenJuntos, por caminos separados

Wie viel Zeit bleibt uns?¿Cuánto tiempo nos queda?
Damit das hier wieder neu beginntPara que esto vuelva a empezar
Das Schlechte verdampft nichtLo malo no se evapora
Es nützt nichtsNo sirve de nada

Und jetzt verstehe ich, was es warY ahora comprendo lo que fue
Wenn ich dir mein Wesen nicht geben kannSi no puedo darte mi ser
Ich versuche es, es bricht, siehst du?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Es gibt kein HeilmittelNo tiene remedio

Eines Tages dreht es sich plötzlichUn día de pronto se tuerce
Wir werden nicht mehr wie früher seinYa no seremos como siempre
Wir werfen unsere Liebe dem Zufall hinTirando nuestro amor a suertes
Ich sehe dich, obwohl ich dich nicht sehen kannTe miro aunque no puedo verte

Ich schwöre, ich will dich verstehenTe juro que quiero entenderte
Ich wünschte, ich könnte dir helfenQuisiera poder ayudarte
Aber manchmal geht auch das verlorenPero a veces también se pierde
Es bleibt nur, sich daran zu gewöhnenTan solo queda acostumbrarse

Ich habe es satt, gehen zu müssenEstoy harto de tener que irme
Muss lernen, dich zu vergessenDe tener que aprender a olvidarte
Mich für nichts an den gegenüber zu verkaufenDe venderme por nada al de enfrente
Und nicht zu lieben, wer mein Herz verdientY no amar a quien sí se merece mi parte

Manchmal möchte ich mich verlieren und nur du könntest mich findenA veces quisiera perderme y que solo tú pudieras encontrarme
Ich bin müde zu scheitern, mich selbst zu enttäuschen, dich weinen zu sehen und zu schweigenEstoy cansado de fallar, de fallarme, de verte llorar y callarme
Was zur Hölle ist mit uns passiert? dachte ich, während du weintest¿Qué cojones nos ha pasado? Pensaba mientras tú llorabas
Du schaust mich an, innerlich zerbrochen, und ich schaue nur ins NichtsTu mirándome rota por dentro y yo tan solo mirando a la nada

Was haben wir getan, um das zu verdienen?¿Que hemos hecho pa’ merecer esto?
Ich erinnere mich, dass du mich gefragt hastRecuerdo que me preguntabas
Vielleicht ist es nur ein weiterer ZyklusQuizá, tan solo es otro ciclo
Wo etwas beginnt, wenn etwas endetDonde algo comienza, cuando algo se acaba

Ich sehe dich an und denke, was bleibt uns?Nos miro y pienso, ¿Qué nos queda?
Vielleicht möchtest du, dass ich geheQuizá quisieras que me fuera
Manchmal ist der ehrlichste Akt der LiebeA veces el acto de amor más sincero
Es loszulassen, auch wenn es wehtutEs dejarla marchar aunque duela

„Warum vergessen wir nicht?“ haben wir gesagt¿Porque no olvidamos? Dijimos
„Weil es nicht geht“, dachten wirPorque no se puede, pensamos
Wenn etwas bricht, lässt es sich nie wieder reparierenSi algo se rompe no vuelve a arreglarse jamás
So sehr wir es auch wollenPor mucho que queramos

Wie viel Zeit bleibt uns?¿Cuánto tiempo nos queda?
Damit das hier wieder neu beginntPara que esto vuelva a empezar
Das Schlechte verdampft nichtLo malo no se evapora
Es nützt nichtsNo sirve de nada

Und jetzt verstehe ich, was es warY ahora comprendo lo que fue
Wenn ich dir mein Wesen nicht geben kannSi no puedo darte mi ser
Ich versuche es, es bricht, siehst du?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Es gibt kein HeilmittelNo tiene remedio

Es ist nur ein weiterer Tag, es geht und das Haus bleibt still, so kaltEs solo un día más, sse va y la casa se queda en silencio, tan fría
Wir essen zu Abend und schauen fern, kauen auf Stolz, deine Schuld oder meine?Cenamos mirando la tele, masticando orgullo, ¿tu culpa o la mía?
Wir sind nicht in der Lage, uns zu umarmen, wenn der andere leidetNo somos capaces de dar un abrazo cuando el otro sufre
Uns bewegt Wut und Trauer, zu sehen, wie dieses Puzzle zerbrichtNos mueve la rabia y la pena, de ver cómo se está rompiendo este puzzle

Ich bin nicht der Beste, das bin ich nicht, ich weiß, ich bringe dich zum Weinen, okay, ich bin nicht blindNo soy el mejor, no lo soy, sé que te hago llorar, vale no estoy ciego
Ich weiß, du erwartest von mir etwas, was ich nie war und auch nie sein werde, das leugne ich nichtSé que esperas de mí algo que yo nunca he sido y tampoco seré, no lo niego
Lass mich in Ruhe, ich scheiß auf die Scheiße, lass mich gehen, ich sterbeDéjame tranquilo, me cago en la puta, deja que me vaya, me muero
Ich war schon zerbrochen und verrückt und wenn ich trotzdem geblieben bin, dann nur, weil ich dich liebeYo ya estaba roto y loco y si aun así me quedé será porque te quiero

Ich schweige nicht, ich habe es satt, dir zu erzählen, wer ich bin, und das die ganze ZeitNo me callo, estoy harto de intentar contarte quién soy y así todo el tiempo
Ich versuche es und versuche es, ich versuche es und versuche esLo intento y lo intento, lo intento y lo intento
Aber es ist tot, hör auf, nach dem Prinzen auf dem weißen Pferd zu suchenPero ya está muerto, dejá de buscar ese príncipe azul
Seit wann ist die Liebe perfekt?¿Desde cuándo el amor es perfecto?

Und ich verstehe nicht, wenn wir 80% der ZeitY no entiendo, si el 80% del tiempo
Mit weinen in Stille verbringenLo estamos perdiendo llorando en silencio
Sag mir, hey!¡Dime eh!
Was machen wir?¿Qué estamos haciendo?

Wie viel Zeit bleibt uns?¿Cuánto tiempo nos queda?
Damit das hier wieder neu beginntPara que esto vuelva a empezar
Das Schlechte verdampft nichtLo malo no se evapora
Es nützt nichtsNo sirve de nada

Und jetzt verstehe ich, was es warY ahora comprendo lo que fue
Wenn ich dir mein Wesen nicht geben kannSi no puedo darte mi ser
Ich versuche es, es bricht, siehst du?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Es gibt kein HeilmittelNo tiene remedio

Es gibt kein Heilmittel, ich habe es dir gesagtNo tiene remedio, te lo dije
Ich war zerbrochen, wir beide wussten es, jetzt ist es zu spätEstaba roto, los dos lo sabíamos, ahora ya es tarde
Beziehungen sind wie ein Teller, wenn er einmal fällt und brichtLas relaciones son como un plato, si se caen una vez y se rompe
Vielleicht kann man ihn reparieren, aber wenn etwas tausendmal brichtTal vez se pueda arreglar, pero cuando algo se rompe mil veces
Dann wird es nie wieder so sein, wie es war.Ese algo ya no vuelve a ser lo que era, nunca


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección