Traducción generada automáticamente

Se Rompe (part. Gema)
SHÉ
It Breaks (feat. Gema)
Se Rompe (part. Gema)
One day it suddenly breaksUn día de pronto se rompe
You don't know how or whereNo sabes ni cómo ni dónde
Love, like the sun, hidesEl amor, como el sol, se esconde
You pick it up, but you don't respondLo coges, pero no respondes
Even the wind shouts your name to meHasta el viento me grita tu nombre
Be brave and cry like a manSé valiente y llora como un hombre
Not having you makes me think of youNo tenerte me lleva a pensarte
And not being able to kiss you makes me feel poorY no poder besarte me hace sentir pobre
Life so fucking and so beautifulLa vida tan puta y tan bella
I have such a mark now on my chestTal huella tengo ahora en el pecho
What if I could do somethingQue si yo pudiese hacer algo
Without a doubt it would be, to go back in timeSin duda sería, volver en el tiempo
Sometimes I remember everythingA veces me acuerdo de todo
The memory makes you miserableEl recuerdo te hace un desgraciado
Put in your mind what you loveColoca en tu mente lo que amas
And then he tells you: “Champion, you screwed upY luego te dice: “Campeón la has cagado”
We had the world in our hands, baby, we could have been freeTeníamos el mundo en las manos, cariño, pudimos haber sido libres
We use love to cover wounds, that's why it doesn't work right nowUsamos el amor pa’ tapar heridas, por eso ahora mismo no sirve
We went from giving each other eternal hugs to turning our backs on each otherPasamos de darnos abrazos eternos a darnos la espalda
Tired of fighting for something that cannot be sustained and that is never savedCansados de luchar por algo que no se sostiene y que nunca se salva
I am flesh and bloodSoy de carne y hueso
What do you want?¿Qué quieres?
I never said never, there is no foreverNunca dije nunca, no hay un para siempre
I gave you everything I had in my handsTe di todo lo que tenía en mis manos
It seems that it was not enoughSe ve que no fue suficiente
Why don't we talk about it? We said¿Porque no lo hablamos? Dijimos
Why is there no remedy? We are silent¿Porque no hay remedio? Callamos
You on your side, I on mineTú por tu lado, yo por el mío
Together, going their separate waysJuntos, por caminos separados
How much time left?¿Cuánto tiempo nos queda?
For this to start againPara que esto vuelva a empezar
The bad does not evaporateLo malo no se evapora
it's no useNo sirve de nada
And now I understand what it wasY ahora comprendo lo que fue
If I can't give you my beingSi no puedo darte mi ser
I try it, it breaks, see?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Has no cureNo tiene remedio
One day suddenly it goes wrongUn día de pronto se tuerce
We will no longer be as usualYa no seremos como siempre
Throwing our love to lotsTirando nuestro amor a suertes
I look at you although I can't see youTe miro aunque no puedo verte
I swear I want to understand youTe juro que quiero entenderte
I would like to help youQuisiera poder ayudarte
But sometimes you also losePero a veces también se pierde
You just have to get used to itTan solo queda acostumbrarse
I'm tired of having to leaveEstoy harto de tener que irme
Of having to learn to forget youDe tener que aprender a olvidarte
To sell myself for nothing to the oppositeDe venderme por nada al de enfrente
And not love the one who does deserve my shareY no amar a quien sí se merece mi parte
Sometimes I wish I could get lost and that only you could find meA veces quisiera perderme y que solo tú pudieras encontrarme
I'm tired of failing, of failing myself, of seeing you cry and shut upEstoy cansado de fallar, de fallarme, de verte llorar y callarme
What the hell happened to us? I thought while you cried¿Qué cojones nos ha pasado? Pensaba mientras tú llorabas
You looking at me broken inside and I just looking at nothingTu mirándome rota por dentro y yo tan solo mirando a la nada
What have we done to deserve this?¿Que hemos hecho pa’ merecer esto?
I remember you asking meRecuerdo que me preguntabas
Maybe it's just another cycleQuizá, tan solo es otro ciclo
Where something begins, when something endsDonde algo comienza, cuando algo se acaba
I look at us and think, What do we have left?Nos miro y pienso, ¿Qué nos queda?
Maybe you would like me to leaveQuizá quisieras que me fuera
Sometimes the most sincere act of loveA veces el acto de amor más sincero
It's letting her go even if it hurtsEs dejarla marchar aunque duela
Why don't we forget? We said¿Porque no olvidamos? Dijimos
Because it can't be done, we thinkPorque no se puede, pensamos
If something breaks it will never be fixed againSi algo se rompe no vuelve a arreglarse jamás
As much as we wantPor mucho que queramos
How much time left?¿Cuánto tiempo nos queda?
For this to start againPara que esto vuelva a empezar
The bad does not evaporateLo malo no se evapora
it's no useNo sirve de nada
And now I understand what it wasY ahora comprendo lo que fue
If I can't give you my beingSi no puedo darte mi ser
I try it, it breaks, see?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Has no cureNo tiene remedio
It's just another day, it's gone and the house is silent, so coldEs solo un día más, sse va y la casa se queda en silencio, tan fría
We had dinner watching TV, chewing pride, your fault or mine?Cenamos mirando la tele, masticando orgullo, ¿tu culpa o la mía?
We are not able to give a hug when the other suffersNo somos capaces de dar un abrazo cuando el otro sufre
We are moved by rage and sorrow, to see how this puzzle is being brokenNos mueve la rabia y la pena, de ver cómo se está rompiendo este puzzle
I'm not the best, I'm not, I know I make you cry, okay I'm not blindNo soy el mejor, no lo soy, sé que te hago llorar, vale no estoy ciego
I know that you expect from me something that I have never been and will never be, I do not deny itSé que esperas de mí algo que yo nunca he sido y tampoco seré, no lo niego
Leave me alone, I'll fuck up, let me go, I'm dyingDéjame tranquilo, me cago en la puta, deja que me vaya, me muero
I was already broken and crazy and if I still stayed it will be because I love youYo ya estaba roto y loco y si aun así me quedé será porque te quiero
I won't shut up, I'm tired of trying to tell you who I am and like that all the timeNo me callo, estoy harto de intentar contarte quién soy y así todo el tiempo
I try and I try, I try and I tryLo intento y lo intento, lo intento y lo intento
But he's already dead, stop looking for that prince charmingPero ya está muerto, dejá de buscar ese príncipe azul
Since when is love perfect?¿Desde cuándo el amor es perfecto?
And I don't understand, if 80% of the timeY no entiendo, si el 80% del tiempo
We are losing it crying in silenceLo estamos perdiendo llorando en silencio
Tell me huh!¡Dime eh!
What are we doing?¿Qué estamos haciendo?
How much time left?¿Cuánto tiempo nos queda?
For this to start againPara que esto vuelva a empezar
The bad does not evaporateLo malo no se evapora
it's no useNo sirve de nada
And now I understand what it wasY ahora comprendo lo que fue
If I can't give you my beingSi no puedo darte mi ser
I try it, it breaks, see?Lo intento, se rompe ¿lo ves?
Has no cureNo tiene remedio
It's hopeless, I told youNo tiene remedio, te lo dije
It was broken, we both knew it, now it's too lateEstaba roto, los dos lo sabíamos, ahora ya es tarde
Relationships are like a plate, if they fall once and it breaksLas relaciones son como un plato, si se caen una vez y se rompe
Maybe it can be fixed, but when something breaks a thousand timesTal vez se pueda arreglar, pero cuando algo se rompe mil veces
That something will never be what it was againEse algo ya no vuelve a ser lo que era, nunca



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: