Traducción generada automáticamente

Volver a Empezar
SHÉ
Starting Over
Volver a Empezar
And if I had to start overY si tuviera que volver a empezar
I wouldn't change anything, I just want to singNo cambiaria nada solo quiero cantar
And although I feel nostalgic when I look backY aunque siento nostalgia cuando miro hacia atrás
I am pieces of a yesterday that I can no longer changeSoy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
I can only be thankful for being where I amSolo puedo dar gracias por estar donde estoy
The wind that embraces me every place I goAl viento me que abraza a cada lugar que voy
The stones on the road caused me painLas piedras del camino me causaron dolor
But the stones on the road made me who I amPero las piedras del camino hicieron de mi quien soy
I arrived here unintentionally, me and my notebookLlegué aquí sin pretenderlo yo y mi cuaderno
My passion was born from the flames of hellMi pasión nació de las llamas del infierno
I gave voice to all the ghosts inside meLe puse voz a todos los fantasmas de mi adentro
Few people know how bad I had it in those timesPocos saben lo mal que lo pasé en aquellos tiempos
But here I amPero aquí me encuentro
Fighting daily against everything I feelLuchando a diario contra todo lo que siento
Suffering from silence but at the same time happySufriendo desde el silencio pero a la vez contento
Happy because brother I'm getting itContento porque hermano lo estoy consiguiendo
It was a thousand hours of crying and wailingFueron mil horas de llantos y lamentos
I thank life for everything I have nowDoy gracias a la vida por todo lo que ahora tengo
Dreams are dreams that one day will cease to be dreamsLos sueños son sueños que un día dejaran de serlo
This is from the heart and I don't sell my heartEsto es de corazón y el corazón no lo vendo
Leaving my mark here is all I intendDejar aquí mi huella es todo lo que pretendo
I lost opportunities, people and moneyPerdí oportunidades, personas también dinero
They wanted to deceive me, to play with what I love the mostQuisieron engañarme, jugar con lo que más quiero
I decided to continue alone without wolves lurking around, I don't give a damnAposté por seguir solo sin lobos que acecharan me la sudan
Whatever they say, I already feel like the first oneLo que digan yo ya me siento el primero
And if I had to start overY si tuviera que volver a empezar
I wouldn't change anything, I just want to singNo cambiaría nada solo quiero cantar
And although I feel nostalgic when I look backY aunque siento nostalgia cuando miro hacia atrás
I am pieces of a yesterday that I can no longer changeSoy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
I can only be thankful for being where I amSolo puedo dar gracias por estar donde estoy
The wind that embraces me every place I goAl viento me que abraza a cada lugar que voy
The stones on the road caused me painLas piedras del camino me causaron dolor
But the stones on the road made me who I amPero las piedras del camino hicieron de mi quien soy
More than a decade of love for working rapMás de una década de amor al rap de trabajar
And not stopping days where everything seemed like it was all going to endY no parar de días donde todo parecía que todo se iba a acabar
Of friends who were not, of people who come and goDe amigos que no lo eran, de personas que vienen y van
Of loves that did not believe that they could achieve itDe amores que no confiaban en que lo podía lograr
Thousands of nights alone dying of anxietyMiles de noches a solas muriendo de ansiedad
Looks that never understood this diseaseMiradas que nunca entendieron esta enfermedad
That I die for this and this kills me, this is literalQue yo muero por esto y esto me mata esto es literal
Whatever it is, I will do it until the endSea como sea lo haré hasta el final
I crossed the Atlantic and reached Mexico and felt uniqueCrucé el atlántico llegue hasta México y me sentí único
I feel indebted to that country, there is no better audienceMe siento en deuda con ese país, no hay mejor público
Argentina left its mark on me, I think about returning every dayArgentina me marcó pienso en volver a diario
I love my Spain madly, my house is the stageQuiero a mi España con locura mi casa es el escenario
Roads, kilometers, planes, hotels, the loneliness of the dressing roomCarreteras, kilómetros, aviones, hoteles, la soledad del camerino
Far from those you love most, emptiness and doubts, problems and laughter backLejos de los que más quieres vacío y dudas problemas y risas de vuelta
I feel alive and that's what countsMe siento vivo y eso es lo que cuenta
Today I think about everything, it doesn't matter if I cry, maybe it's better that wayHoy pienso en todo da igual si lloro, quizás mejor así
The boy who was drowning in his words learned to liveEl niño que se ahogaba en sus palabras aprendió a vivir
The world reminds me that I must continue no matter what I winEl mundo me recuerda que debo seguir que gane lo que gane
Never forget what I lostNunca olvide aquello que perdí
It hasn't been easy at all to get hereNo ha sido fácil nada fácil llegar hasta aquí
Now the hard part begins: staying that wayAhora comienza lo difícil mantenerse así
I know I'm not perfect, I don't even try to beSe que no soy perfecto tampoco lo intento
I'm not going to lie to you, I have a pact with myselfNo os voy a mentir tengo un pacto conmigo
And it's easy to be faithful to meY es sencillo serme fiel a mi
And if I had to start overY si tuviera que volver a empezar
Nothing will change, I just want to singNo cambiara nada solo quiero cantar
And although I feel nostalgic when I look backY aunque siento nostalgia cuando miro hacia atrás
I am pieces of a yesterday that I can no longer changeSoy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
I can only be thankful for being where I amSolo puedo dar gracias por estar donde estoy
The wind that embraces me every place I goAl viento me que abraza a cada lugar que voy
The stones on the road caused me painLas piedras del camino me causaron dolor
But the stones on the road made me who I amPero las piedras del camino hicieron de mi quien soy
And if I had to start overY si tuviera que volver a empezar
Nothing will change, I just want to singNo cambiara nada solo quiero cantar
And although I feel nostalgic when I look backY aunque siento nostalgia cuando miro hacia atrás
I am pieces of a yesterday that I can no longer changeSoy trozos de un ayer que ya no puedo cambiar
I can only be thankful for being where I amSolo puedo dar gracias por estar donde estoy
The wind that embraces me every place I goAl viento me que abraza a cada lugar que voy
The stones on the road caused me painLas piedras del camino me causaron dolor
But the stones on the road made me who I amPero las piedras del camino hicieron de mi quien soy



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de SHÉ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: