Traducción generada automáticamente
Don't Mean Nuthin'
Sheek Louch
No significa nada
Don't Mean Nuthin'
[Jadakiss:] Sí[Jadakiss:] Yeah
[Sheek:] Uh Huh, Bloque D[Sheek:] Uh Huh, D Block
[Jadakiss:] Bloque D, ¿estás conmigo Louch?[Jadakiss:] D Block, You with me Louch?
[Sheek:] Lo sabes mi negro[Sheek:] You know it my nigga
[Jadakiss:] Sí, lo sé[Jadakiss:] Yeah I know
[Sheek:] Sí[Sheek:] Yeah
[Jadakiss:] ¿Sabes por qué hacemos esto bien?[Jadakiss:] You know why we do this right?
[Sheek:] ¿Por qué es ese perro?[Sheek:] Why's that dog?
[Jadakiss:] Haz que estos negros nos sientan todo el tiempo, cada vez[Jadakiss:] Make these niggaz feel us all the time, everytime
[Sheek:] Camina con nosotros[Sheek:] Walk wit us
[Jadakiss:] ¿Somos los mejores o qué?[Jadakiss:] Are we the best or what?
[Sheek:] ¿Quién carajo más?[Sheek:] Who the fuck else
[Sheek][Sheek]
Yo, no hacemos nada, no somos nada (verdad)Yo, we do nuthin', we are nuthin' (true)
No voy a tirar de mi espada si no voy a dejar nadaI ain't pullin' my blade if I won't scar nuthin'
No voy a tirar mi arma si no voy a disparar nada, eso es inútil (¿por qué haría eso?)I ain't pullin' my gun if I won't shoot shit, that's useless (why would I do that)
Voy a matar a toda tu familia, eso es despiadado (negro cobarde)I'll kill ya whole family, that's ruthless (you pussy nigga)
Podrías morir negroYou could die nigga
No voy a caer una lágrima, no creo que dos veces negro, tú no eres mi negroI ain't droppin a tear, I ain't thinkin twice nigga, you ain't my nigga
(no eres mi negro)(you ain't my nigga)
No fumo contigo, bebo contigo, como contigo (uh)I don't smoke with you, drink with you, eat with you (uh uh)
Tengo un problema contigo, voy a dejar que el calor silbeI got a problem with you, I'mma let the heat whistle
Esto es una porquería, negro me pelo porqueríaThis is real shit, nigga I peel shit (tell em')
Soy más duro que el hormigón y el acero mezclado (quién es mejor)I'm harder than concrete and steel mixed (who's better)
Quiero matar a niggaz (matarlos)I wanna kill niggaz (kill em)
Crees que es parte del verso, es parte de la maldición, y yo realmente noYou think it's part of the verse, it's part of the curse, and I don't really
sentir niggaz (No me siento todos)feel niggaz (I don't feel y'all)
Dicen que detengan la viloencia, pero tengo que unirme a ella (voy a unirme a ella)They say stop the viloence, but I gotta join in it (I'm gonna join in it)
Estoy en la hooptie con 3 Ki es un chico en ellaI'm in the hooptie with 3 Ki's a boy in it
Esto es día de paga, al diablo con lo que dicenThis is pay day, fuck what they say (fuck em')
Bloque D, coge tus armas y A-KD Block, grab your handguns and A-K's
[Coro 2x:][Chorus 2x:]
Golpea esa porquería, aplaudir a ese chicoBang that shit off, clap that kid up
Saquen a ese chico, no dejen que se levanteStomp that kid out, don't let him get up
Cualquier bloque que se enfrente, va a mojar esa basuraAny block frontin', gon' wet that shit up
¡No significa nada para mí!It don't mean nuthin' to me!
[J Hood:] ¡Sí! ¡Qué pasa! ¡Bloque D![J Hood:] Yeah! What up! D Block!
[Verso 2][Verse 2]
[J Hood][J Hood]
Yo, yo, yo, yo, yoYo yo, ayo, ayo yo
Yo es el bebé se enfrentó gángster, producto de mi medio ambienteYo its the baby faced gangster, product of my enviornment
Con capucha, pega a tu abuelo para su jubilación (¡qué pasa!)Hoodied up, stickin your grandfather for his retirement (what up!)
Hablar super duro cuando sé que tu perra hecha (maricón)Talkin super hard when I know that you bitch-made (faggot)
Apuñalada tu culo en el espohigus con una navajaStab ya ass in the espohigus with a switchblade
Sacarlo y serrado directamente de su caja torácica (todo eso)Take it out and straight saw off your ribcage (all that)
Vierta gasolina en la colchon donde yacen sus hijosPour gasoline on the matress where your kids lay
J Hood, Bloque D, respetar el nombre y el clic (Bloque D!)J Hood, D Block, respect the name and the click (D Block!)
Quienquiera que no sienta esta canción podría chuparme la pollaWhoever ain't feelin' this song could suck my dick
Bolsa de basura alrededor de la cabeza de tu hermano, asfixiarloGarbage bag around your brother head, smother him out
Para asegurarme de que no sobreviva, negro, lo estoy sacando (perra!)To make sure he don't survive, nigga, I'm snubbin him out (bitch!)
Te haré beber una botella de clorox, te golpeo con cuatro tirosMake you drink a bottle of Chlorox, hit you with four shots
No pueden determinar la causa de tu muerte en tu autopsiaThey can't determine the cause of your death in your autops'
¿Tienes miedo? No salgas, las calles son serias (quédate en casa)You scared? Don't come outside, the streets is serious (stay home)
Me tocan las costillas, me muero de hambre, gatillo feliz y furiosoMy ribs touchin, I'm starvin', trigger happy, and furious
Podríamos hacerlo cuando, donde quiera, negro fijara una fecha (¡qué pasa!)We could do it whenever, wherever, nigga set a date (what up!)
Acuérdate de preguntarle al doctor si podría reemplazar tu cara (perra!)remember to ask the doc if he could replace your face (bitch!)
[Coro 2x][Chorus 2x]
[Jadakiss:] Eh, sí, qué, jaja! Sí, eh, sí, eh, sí[Jadakiss:] Uh huh, yeah, what, haha! Yeah, uh huh, yeah, uh, yeah
[Verso 3][Verse 3]
[Jadakiss][Jadakiss]
Ayo, mata a uno de los míos, voy a matar a uno de los tuyos (eso es correcto)Ayo, kill one of mine, I'mma kill one of yours (that's right)
No está mordiendo por la base, pero todavía lo quieren crudo (lo sabes)It ain't bitin' for base, but they still want it raw (you know it)
Ustedes niggaz piensan que ustedes hacen la suciedad, nosotros lo hacemos más (más)Y'all niggaz think y'all do dirt, we do it more (more)
Mi hombre convirtió 14 camisas en una tienda (¡lo tienes!)My man turned 14 shirts into a store (you got it!)
Ahora puedes obtenerlo de nosotros, ya tenemos suficienteNow you could get it from us, we got enough of it (uh huh)
La droga del presidente muerto Chris Tucker estaba jodiendo conThe dead president dope Chris Tucker was fuckin' with
Hay dos cosas, éter la cárcel o el cementerio (sí)There's 2 things, ether the jail or the cemetary (yeah)
Martillos y los halcones está en el itinorario (qué)Hammers and the Hawks is on the itinorary (what)
En cualquier lugar, cualquier bloque, aplaudir cualquier hierro (cualquier hierro)Anywhere, any block, clap any iron (any iron)
Y vence a Niggaz 'hasta que no puedas identificarlo'And beat niggaz 'till you can't identify em'
D Bloquear a mi negro (eh)D Block my nigga (uh huh)
Para el negro en la traducción de cura y Ki-lock mi negro (te tengo)To the niggaz on cure perscription and Ki-lock my nigga (got ya)
Qué, no significa nada (nada)What, it don't mean nuthin' (nuthin)
Y tienes el derecho de tirarte a un negro donde quieras si él lo haceAnd you got the rights to bang a nigga wherever you want if he frontin' (yeah)
Nos morimos de hambre juntos y quemamos algún garabatoWe done starved together and burned some scriller
Ahora lo hacemos de nuevo, es tu gorila turno (hacerlo de nuevo bebé!)Now we doin' it again, it's your turn gorilla (doin' it again baby!)
[Coro 2x][Chorus 2x]
[Verso 4][Verse 4]
[Sheek][Sheek]
¿Lo quieres con quién? (¿eh?)Uh, you want it with who? (huh?)
No puedes estar hablando con Louch o con ninguno de su tripulación (nunca)You can't be talkin' to Louch or none of his crew (never)
Te estamos reventando rápido (sí)We poppin' you quick (yeah)
Pon cuchillos grandes en ti, perra, sal de nuestra polla (sal de nuestra polla)Put big knives in you, bitch, get off our dick (get off our dick)
White Air y White T's se ensucian rápidoWhite Air's and white T's get filthy quick
Y no estamos atrapando ni estornudando, pero el campamento está enfermoAnd we ain't caughin' or sneezin', but the camp is sick (haha)
Uh, deja de hablar, no quieren tirar los gatillos (nah)Uh, stop frontin', y'all don't wanna pull triggers (nah)
toda la vida, Sexo en el ciudad culo niggaz (sí)Lifetime, Sex In the City ass niggaz (yeah)
Escupe para el capó y el culo arenoso niggaz (uh)Spit it for the hood and the gritty ass niggaz (uh)
poner grandes cicatrices en el bonito culo niggaz (sí)Put big scars on the pretty ass niggaz (yeah)
Voy a tirar con un hooptie en una aventura de corbata negraI'll pull up wit a hooptie at a black tie affair
Y golpea a un negro boozie como un oso (ven aquí perra)And smack the fuck out a boozie nigga like a bear (come here bitch)
El crimen no paga, ¿quién carajo dijo eso? (¿eh?)Crime don't pay, who the fuck said that? (huh?)
¿Cuánto crees que estoy recibiendo por su cadena, donde mi pistola?How much you think I'm gettin' for his chain, where my gat?
Negro actuar, voy a dejar que se rasgue en su espalda (mocoso!)Nigga act up, I'll let it rip in his back (brattt!)
Usted sabe quién es de costa a costa (quién)You know who it is from coast to coast (who)
Thug niggaz sigue aplaudir ya brindisThug niggaz keep clappin' ya toast
¿Qué pasa?What up!?
[Coro 2x][Chorus 2x]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheek Louch y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: