Traducción generada automáticamente
Grrrl Angst
She/Her/Hers
Rabia de Chica
Grrrl Angst
Era un poco rara de niñaI was kind of a weird kid
De esas que escriben con marcador en sus brazosThe kind who writes in sharpie on her arms
Y mi cabello frente a mi rostroAnd my hair in front of my face
Ocultaba el delineador que era tan malo aplicandoWas hiding the eyeliner I was so bad at applying
Y me saltaba una claseAnd I would miss a period
Para salir a practicar con mi bandaTo go out and practice with my band
Nunca decidimos un nombreWe never settled on a name
Nunca escribimos una canciónWe never wrote a song
Pero poníamos nuestros discos favoritos y tocábamosBut we'd put on our favorite records, and play along
Y si sabes lo que quieres entoncesAnd if you know what you want then
No dejes que nadie te diga que no puedesDon’t let anyone tell you you can't
Porque solo te dicen que sigas tus sueñosCause they only tell you to follow your dreams
Cuando coinciden con los que tienen para tiWhen they line up with the ones they have for you
Y esto es todo lo que siempre he queridoAnd this is all I've ever wanted
En el escenario a la izquierda, guitarra y un amplificadorStage left guitar and an amp
Y sabía que la única forma de conseguirloAnd I knew the only way to get it
Era no tener un plan de respaldoWas to never have a back up plan
Así que abandoné la universidadSo I dropped out of college
Nunca fue para mí de todos modosIt was never for me anyway
Sigo persiguiendo el mismo sueño estúpido que perseguía cuando tenía quince añosI'm still chasing the same dumb dream I was chasing when I was fifteen
Quiero ser un ídolo emoI wanna be an emo heartthrob
Quiero tocar un show todas las nochesI wanna play a show every night
Porque aún creo que la angustia adolescente es suficiente para construir una vidaCause I still believe that teenage angst is enough to build a life
Y nunca seré madre, nunca seré esposaAnd I'll never be a mother, I'll never be a wife
Pero aún creo que esta Rabia de Chica es suficiente para construir una vidaBut I still believe that this Grrrl Angst is enough to build a life
Crecí en los suburbiosWell I grew up in the suburbs
No importa dónde, todos son igualesIt doesn't matter where they're all the same
MCR, The Used y Taking Back Sunday, eran la banda sonora de mi aburrimiento y dolorMCR, The Used, and Taking Back Sunday, were the soundtrack to my boredom and pain
Me enamoraba todos los díasI fell in love every day
Y me rompían el corazón al final de la semanaAnd got my heart broken by the end of the week
Y todos esos años me odiaba a mí mismaAnd all those years I hated myself
No los cambiaría por nadaI wouldn't trade them for anything
Puedes hablar mierda si quieresYou can talk shit if you want to
Pero déjame contarte lo que sé de esa escenaBut let me tell you what I know of that scene
Era el único lugar donde esta niña queer podía encontrar una comunidadIt was the only place that this queer kid could ever find a community
La primera vez que usé maquillajeThe first time I wore makeup
Tenía doce o trece añosI was twelve or thirteen
Y la primera vez que me puse unos jeans negros ajustados, no había vuelta atrás para míAnd the first time that I put on black skinny jeans there was no going back for me
Y luego empecé a tocar músicaAnd then I started playing music
Y de repente todo cambióAnd suddenly everything changed
Comencé a perseguir el mismo sueño estúpido que persigo ahora a los veintitrésI started chasing the same dumb dream I'm chasing now at twenty-three
Quiero ser una amante de corazones emoI wanna be an emo heart lover
Quiero tocar un show todas las nochesI wanna play a show every night
Porque aún creo que la angustia adolescente es suficiente para construir una vidaCause I still believe that teenage angst is enough to build a life
Y nunca seré madre, nunca seré esposaAnd I'll never be a mother, I’ll never be a wife
Pero aún creo que esta Rabia de Chica es suficiente para construir una vidaBut I still believe that this Grrrl Angst is enough to build a life
Nunca (Nunca)I never (I never)
Tuve un plan de respaldo (Tuve un plan de respaldo)Had a backup plan (Had a backup plan)
Nunca (Nunca)I never (I never)
Tuve un plan de respaldo (Tuve un plan de respaldo)Had a backup plan (Had a backup plan)
Nunca (Nunca)I never (I never)
Tuve un plan de respaldo (Tuve un plan de respaldo)Had a back up plan (Had a backup plan)
Esto es todo lo que siempre he querido y esto es quién soyThis is all I’ve ever wanted and this is who I am



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de She/Her/Hers y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: