Traducción generada automáticamente

Impossible n'est pas français
Sheila
Unmöglich ist nicht französisch
Impossible n'est pas français
Oft haben die Leute UnrechtBien souvent les gens ont le tort
Wenn sie dich entmutigenDe vous décourager
Indem sie dich ständig kritisieren,En vous critiquant toujours,
Bevor du überhaupt anfängst.Avant de commencer
Wenn man alle hören müsste,S'il fallait tous les écouter
Würde man nie etwas tun.Mais on ne ferait jamais rien
Und ich möchte sie daran erinnern,Et j'ai envie de leur rappeler
An einen Satz, den ich mag.Une phrase que j'aime bien
{Refrain:}{Refrain:}
Unmöglich ist nicht französisch.Impossible n'est pas français
Dieses Sprichwort kennt man gut.Ce proverbe, on le connaît
Unmöglich ist nicht französisch.Impossible n'est pas français
Ich kannte einen tapferen Bauern,J'ai connu un brave paysan
Der Tag und Nacht arbeitete,Travaillant nuit et jour
Hartnäckig seine ErdeLabourant obstinément
Mit Liebe bearbeitete.Sa terre avec amour
Doch eines Tages fand erMais un trésor, il a trouvé
Durch Zufall einen Schatz auf seinem Feld,Un jour par hasard dans son champ
Und ich verstehe, warum er immerEt je comprends pourquoi il disait
Zu seinen Kindern sagte:Toujours à ses enfants
{au Refrain}{au Refrain}
Man erzählte mir eine Geschichte,On m'a raconté une histoire,
Die Geschichte eines kleinen Jungen,L'histoire d'un p'tit garçon
Der allen im HausQui faisait le désespoir
Kummer bereitete.De tous à la maison
Doch er hatte eine Sache, die für ihn sprach:Mais il avait une chose pour lui
Er glaubte an seine Ideen,C'est qu'il croyait en ses idées
Und deshalb baute er späterEt c'est pour ça qu'il a construit
Die großen Städte.Plus tard les grandes cités
{au Refrain}{au Refrain}
Wie jeder andere auch, passiert es mir manchmal,Comme tout le monde, il m'arrive parfois
Wenn das Herz nicht dabei ist,Quand le cœur n'y est pas
Traurig zu sein, ohne es zu wollen.D'être triste malgré moi
Doch das darf nicht sein.Pourtant, il ne faut pas
Und wenn ich weit weg von zu Hause bin,Et quand je suis loin de chez moi
In diesen Momenten brauche ichDans ces moments-là, j'ai besoin
Ein wenig von meiner Freude zurück,De retrouver un peu de ma joie
Also erinnere ich mich.Alors je me souviens
{au Refrain, x4}{au Refrain, x4}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: