Traducción generada automáticamente

Le cinéma
Sheila
Das Kino
Le cinéma
Ich liebe AbenteuerfilmeJ'aime les films d'aventure
Einen hab ich neulich gesehenJ'en ai vu un l'autre soir
Und diesen Film, ich schwöre euchEt ce film-là, je vous jure
Würde ich gern nochmal sehen!Que j'aimerais bien le revoir !
Er spielte auf einer InselÇa se passait dans une île
Voll mit Vögeln und BlumenPleine d'oiseaux et de fleurs
Mit sehr hübschen MädchenAvec de très jolies filles
In Scope und in FarbenEn scope et en couleurs
{Refrain:}{Refrain:}
Ich sah mich - mich -Je me voyais -ais -ais
In Hawaii - ai - aiA Hawaï -ï -ï
Ich sah mich - mich -Je me voyais -ais -ais
Im Paradies - is - isAu paradis -i -i
Am selben Abend kam ich nach HauseRentrée chez moi le soir même
Die ganze Nacht! träumte ichToute la nuit! je rêvais
Dass mit dem Jungen, den ich liebeQu'avec le garçon que j'aime
Mir die gleiche Geschichte passierteLa même histoire m'arrivait
Und während er mit MutEt, tandis qu'avec courage
Den Banditen die Stirn bot,Il tenait tête aux bandits,
Tanzte ich am StrandMoi, je dansais sur la plage
Wie ein Kind aus dem LandComme une enfant du pays
{zum Refrain}{au Refrain}
Es ist außergewöhnlichC'est extraordinaire
Ich badete in blauem WasserJe me baignais dans une eau bleue
Und natürlich, als Partner,Et bien sûr, comme partenaire,
Hatte ich meinen Geliebten gewähltJ'avais choisi mon amoureux
Was mich zum Lächeln brachteCe qui m'a fait sourire
Als er mich in seine Arme nahmQuand il m'a prise dans ses bras
Stellte ich mir ohne zu sagen vorJ'imaginais sans rien dire
Dass wir schon dort warenQue nous y étions déjà
{zum Refrain}{au Refrain}
Wie alle Mädchen es wünschenComme le désirent toutes les filles
Würde ich gern ins Kino gehenJ'aimerais faire du cinéma
Einen Film auf einer Insel drehenTourner un film dans une île
An Bord eines schönen DreimastersA bord d'un bien joli trois-mâts
Während ich das Drehbuch leseEn lisant le découpage
Für eine Rolle, die man mir angeboten hatD'un rôle qu'on vient de m'offrir
Fand ich auf jeder SeiteJ'ai trouvé à chaque page
Immer mehr FreudeDe plus en plus de plaisir
{zum Refrain, x2}{au Refrain, x2}



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Sheila y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: